Крыша
Варианты перевода
roof — крыша, кровля
Верхняя часть здания, защищающая его от погоды.
The cat is sitting on the roof. / Кошка сидит на крыше.
The roof of our house leaks when it rains. / Крыша нашего дома протекает, когда идет дождь.
They are installing a new tile roof. / Они устанавливают новую черепичную крышу.
A heavy snowfall has damaged the roof. / Сильный снегопад повредил крышу.
top — верх, верхушка
Более общее слово, означающее ‘верх’ или ‘верхушка’ чего-либо. Может использоваться для обозначения крыши, особенно у транспортных средств (например, у машины).
There's a luggage rack on the top of the car. / На крыше машины есть багажник.
He climbed to the very top of the building. / Он забрался на самый верх (крышу) здания.
The convertible has a soft top. / У кабриолета мягкая (складная) крыша.
cover — укрытие, прикрытие, навес
Съемная или откидная верхняя часть чего-либо, например, кузова грузовика.
The trees provided good cover from the rain. / Деревья служили хорошей крышей (укрытием) от дождя.
Let's stand under that tree for cover. / Давай встанем под то дерево, чтобы укрыться (найти крышу).
We need to find some cover before the storm hits. / Нам нужно найти какое-то укрытие (крышу) до начала шторма.
housetop — крыша дома
Буквально означает ‘крыша дома’. Несколько устаревшее или более литературное слово, чем ‘roof’. Часто используется для описания вида с крыши или действий на ней.
Santa Claus is said to land on the housetop. / Говорят, Санта-Клаус приземляется на крышу дома.
From the housetop, you could see the entire valley. / С крыши дома можно было увидеть всю долину.
The villagers shouted the news from the housetops. / Жители деревни кричали новости с крыш (во всеуслышание).
rooftop — крыша, площадка на крыше
Современный и более распространенный вариант, означающий поверхность крыши. Часто используется для обозначения мест, расположенных на крыше (баров, садов, террас).
There is a beautiful garden on the rooftop. / На крыше есть красивый сад.
We had dinner at a rooftop restaurant. / Мы ужинали в ресторане на крыше.
The view from the rooftop is amazing. / Вид с крыши потрясающий.
He enjoys practicing yoga on the rooftop every morning. / Ему нравится заниматься йогой на крыше каждое утро.
shelter — убежище, приют, кров
Используется для передачи переносного значения ‘крыша над головой’, то есть ‘убежище’, ‘приют’, ‘жилье’.
Everyone has the right to food and shelter. / Каждый имеет право на еду и крышу над головой (приют).
They found shelter from the storm in an old barn. / Они нашли укрытие (крышу) от шторма в старом сарае.
The organization provides shelter for the homeless. / Организация предоставляет приют (крышу над головой) для бездомных.
canopy — навес, полог, балдахин
Обозначает навес или полог, обычно из ткани, который служит временной крышей для защиты от солнца или дождя. Также используется для крон деревьев, образующих ‘крышу’.
We sat under a canopy to hide from the sun. / Мы сидели под навесом (крышей), чтобы спрятаться от солнца.
The bed had a beautiful silk canopy. / У кровати был красивый шелковый полог (балдахин).
The dense forest canopy blocked out the sunlight. / Густая крона деревьев (лесной полог) не пропускала солнечный свет.
awning — навес, тент, маркиза
Тип навеса из ткани или другого материала, прикрепленный к стене здания над окном, дверью или террасой для защиты от солнца или дождя.
The shop had a bright red awning over its entrance. / У магазина был ярко-красный навес (крыша) над входом.
We extended the awning to get some shade on the patio. / Мы выдвинули тент (навес), чтобы создать тень на веранде.
The rain was drumming on the canvas awning. / Дождь барабанил по брезентовому навесу.
