Лицевой

Варианты перевода

facial — лицевой, относящийся к лицу

Относящийся к лицу. Наиболее прямое и частое значение. Используется в медицине, косметологии и при описании мимики.

She is a specialist in facial surgery. / Она специалист по лицевой хирургии.

He had a surprised facial expression. / У него было удивлённое выражение лица (лицевое выражение).

Facial muscles help us show emotions. / Лицевые мышцы помогают нам проявлять эмоции.

The facial nerve was damaged in the accident. / Лицевой нерв был повреждён в аварии.

I've booked a facial treatment for this afternoon. / Я записалась на косметическую процедуру для лица сегодня днём.

front — передний, главный, парадный

Относящийся к передней, главной или парадной стороне чего-либо (здания, устройства, объекта).

The front side of the building needs painting. / Лицевая сторона здания нуждается в покраске.

All the controls are on the front panel. / Все элементы управления находятся на лицевой панели.

The front page of the newspaper had a shocking headline. / На передней (первой) полосе газеты был шокирующий заголовок.

Please enter through the front door. / Пожалуйста, входите через парадную (лицевую) дверь.

face — облицовочный, номинальный

Используется как часть составных терминов для обозначения лицевой или основной стороны предмета. Часто переводится как прилагательное ‘лицевой’.

Face brick is used for the exterior of a building. / Лицевой кирпич используется для внешней отделки здания.

The face value of this bond is $1000. / Лицевая (номинальная) стоимость этой облигации — 1000 долларов.

The numbers on the face of the clock were glowing in the dark. / Цифры на лицевой стороне (циферблате) часов светились в темноте.

obverse — аверс

Специальный термин, обозначающий лицевую сторону монеты, медали или банкноты (аверс). Противоположность — ‘reverse’ (реверс, оборотная сторона).

The obverse of the coin depicts the Statue of Liberty. / На лицевой стороне (аверсе) монеты изображена Статуя Свободы.

The obverse side usually bears the principal design. / На лицевой стороне обычно располагается основное изображение.

Numismatists carefully study both the obverse and reverse of rare coins. / Нумизматы тщательно изучают как лицевую, так и оборотную сторону редких монет.

personal — личный, персональный

Относящийся к конкретному лицу, человеку; персональный. Используется в финансовом и юридическом контексте, в первую очередь в выражении ‘лицевой счёт’.

You need to pay the utility bill for your personal account. / Вам нужно оплатить счёт за коммунальные услуги по вашему лицевому счёту.

Please provide your personal account number. / Пожалуйста, предоставьте номер вашего лицевого счёта.

To open a personal account, you will need your passport. / Чтобы открыть лицевой счёт, вам понадобится паспорт.

anterior — передний

Анатомический или научный термин, означающий ‘передний’, ‘расположенный спереди’. Может использоваться как синоним ‘лицевой’ при описании частей тела.

The anterior teeth are those at the front of the mouth. / Передние (лицевые) зубы — это те, что расположены в передней части рта.

The dentist examined the anterior surface of the tooth for cavities. / Стоматолог осмотрел лицевую (переднюю) поверхность зуба на предмет кариеса.

The anterior part of the skull is also known as the facial skeleton. / Передняя часть черепа также известна как лицевой скелет.

right — лицевая сторона

Используется в шитье и работе с тканями для обозначения лицевой, основной, внешней стороны материала (в противоположность ‘wrong side’ — изнаночной стороне).

The right side of this fabric has a brighter pattern. / У лицевой стороны этой ткани более яркий узор.

When you sew, place the two pieces with right sides together. / Когда шьёт, сложите две детали лицевыми сторонами внутрь.

It's hard to tell the right side from the wrong side on this material. / У этого материала сложно отличить лицевую сторону от изнаночной.

Always iron on the wrong side of the fabric, not the right side. / Всегда гладьте ткань с изнаночной стороны, а не с лицевой.

Сообщить об ошибке или дополнить