Мысль
Варианты перевода
thought — мысль, идея, размышление, дума
Общее слово для обозначения продукта умственной деятельности, результата размышления.
A strange thought crossed my mind. / Странная мысль пришла мне в голову.
He was lost in thought. / Он погрузился в свои мысли.
Just the thought of it makes me nervous. / Одна только мысль об этом заставляет меня нервничать.
My first thought was to call the police. / Моей первой мыслью было позвонить в полицию.
Please share your thoughts on this matter. / Пожалуйста, поделитесь своими мыслями по этому поводу.
idea — идея, замысел, предложение
Конкретное предложение, план действий или внезапное озарение.
I have an idea! Let's go to the beach. / У меня есть мысль (идея)! Давай пойдём на пляж.
That's a brilliant idea! / Это блестящая мысль (идея)!
He came up with the idea for a new app. / Ему в голову пришла мысль (идея) о новом приложении.
The main idea of the book is that love conquers all. / Основная мысль (идея) книги в том, что любовь побеждает всё.
notion — понятие, представление, убеждение
Общее представление, вера или понимание чего-либо, часто немного расплывчатое.
She had a vague notion of what she wanted to do. / У нее была смутная мысль (представление) о том, что она хотела делать.
He rejected the notion that money brings happiness. / Он отверг мысль (убеждение), что деньги приносят счастье.
The book challenges our traditional notions of work. / Книга бросает вызов нашим традиционным мыслям (понятиям) о работе.
concept — концепция, понятие, идея
Абстрактная идея или принцип, часто научный или философский.
The concept of infinity is difficult to grasp. / Мысль (концепция) о бесконечности трудна для понимания.
He explained the basic concepts of his theory. / Он объяснил основные мысли (концепции) своей теории.
Our new marketing strategy is based on this concept. / Наша новая маркетинговая стратегия основана на этой мысли (концепции).
conception — представление, понимание, замысел
Похоже на ‘concept’, но чаще относится к тому, как идея зарождается или как конкретный человек или группа людей что-то себе представляет. Обозначает личное понимание или первоначальный замысел.
My conception of the problem is very different from yours. / Моя мысль (моё представление) об этой проблеме сильно отличается от твоего.
The original conception of the project was much simpler. / Изначальная мысль (замысел) проекта была намного проще.
He has no conception of the difficulties involved. / У него нет ни малейшей мысли (представления) о предстоящих трудностях.
reflection — размышление, рассуждение, дума
Обычно используется во множественном числе (‘reflections’) для передачи значения ‘мысли’ как результат глубоких размышлений, раздумий о чём-либо. В единственном числе чаще переводится как ‘размышление’ (процесс).
The book is a collection of his reflections on life. / Эта книга — сборник его мыслей (размышлений) о жизни.
His letters contain his private reflections on the war. / Его письма содержат его личные мысли (размышления) о войне.
After a moment of reflection, he changed his mind. / После минуты раздумий (букв. размышления) он передумал.
