Набок
Варианты перевода
sideways — набок, боком, вбок
Указывает на движение или положение, обращённое в сторону; боком. Часто используется с глаголами наклона (tilt, cock) или поворота (turn).
He tilted his head sideways, looking puzzled. / Он в недоумении склонил голову набок.
The box won't fit unless you turn it sideways. / Коробка не пролезет, если только не повернуть её набок.
To see better, I had to lean sideways. / Чтобы лучше видеть, мне пришлось наклониться набок.
He cocked his cap sideways. / Он сдвинул кепку набок.
askew — криво, косо, набекрень
Описывает что-то, что находится в неровном, наклонном или перекошенном положении. Часто используется для описания одежды (шляпа, галстук), картин, очков и т.д.
Her hat was knocked slightly askew. / Её шляпу немного сбили набок.
The picture on the wall is askew. Please straighten it. / Картина на стене висит набок. Поправь её, пожалуйста.
After a long day, his tie was askew. / После долгого дня его галстук съехал набок.
She pushed her glasses, which had gone askew, back up her nose. / Она поправила на носу очки, которые съехали набок.
awry — криво, косо, вкось
Похоже на ‘askew’, означает ‘криво’, ‘косо’. Часто имеет более формальный или книжный оттенок. (Внимание: также имеет переносное значение ‘наперекосяк’, когда речь идёт о планах).
The storm left the fence posts awry. / После шторма столбы забора покосились набок.
His cap was set awry on his head. / Его кепка сидела на голове набок.
I saw that the lampshade was awry and straightened it. / Я увидел, что абажур съехал набок, и поправил его.
on its side — на боку
Буквально означает ‘на боку’. Используется, когда предмет положили, он упал или лежит не на основании, а на одной из боковых сторон.
He laid the heavy crate on its side. / Он положил тяжёлый ящик набок.
The car skidded and turned over on its side. / Машину занесло, и она перевернулась набок.
To get the sofa through the door, we had to put it on its side. / Чтобы пронести диван в дверь, нам пришлось поставить его набок.
on one side — на одну сторону, с наклоном
Означает ‘на одну сторону’. Часто используется для описания наклона чего-либо (головы, тела, объекта) в одну сторону.
She tilted her head on one side and listened. / Она склонила голову набок и слушала.
Due to a flat tire, the car was leaning on one side. / Из-за спущенной шины машина накренилась набок.
He wears his hair combed over on one side. / Он зачёсывает волосы набок.
at an angle — под углом, с наклоном, наискось
Означает ‘под углом’. Используется, когда что-то расположено не прямо (горизонтально или вертикально), а с наклоном.
He always wears his hat at a jaunty angle. / Он всегда носит свою шляпу, лихо сдвинув набок.
The mirror was hanging at a slight angle. / Зеркало висело немного набок.
He held his head at an angle as he considered the question. / Он склонил голову набок, обдумывая вопрос.
aslant — косо, наискось, покосившись
Более редкий, книжный или поэтический синоним для ‘at an angle’ или ‘askew’. Означает ‘косо’, ‘наискось’, ‘с наклоном’.
The old wooden cross stood aslant on the hill. / Старый деревянный крест стоял на холме, покосившись набок.
He wore his feathered cap aslant. / Он носил свою шляпу с пером набок.
The mast of the sunken ship leaned aslant. / Мачта затонувшего корабля накренилась набок.
crookedly — криво, неровно, косо
Наречие, означающее ‘криво’, ‘неровно’. Используется, когда что-то висит, стоит или прикреплено не прямо.
The sign on the door was hanging crookedly. / Табличка на двери висела криво (набок).
She adjusted his tie because it was sitting crookedly. / Она поправила его галстук, потому что он съехал набок.
He tried to hang the picture, but it ended up crookedly on the wall. / Он пытался повесить картину, но в итоге она оказалась на стене криво (набок).
lopsidedly — перекошенно, однобоко, асимметрично
Описывает что-то, у чего одна сторона ниже или больше другой; асимметрично, неровно.
The old shed was leaning lopsidedly. / Старый сарай покосился набок.
His hat sat lopsidedly over one eye. / Его шляпа сидела набок, прикрывая один глаз.
Carrying the heavy suitcase, he walked lopsidedly down the street. / Неся тяжёлый чемодан, он шёл по улице, перекосившись набок.
The roof sagged lopsidedly under the weight of the snow. / Крыша просела набок под тяжестью снега.
