Навязчивый
Варианты перевода
intrusive — навязчивый, назойливый, бесцеремонный, вторгающийся
Описывает что-то или кого-то, что вторгается в личное пространство, дела или мысли без разрешения, нарушая границы и вызывая дискомфорт. Часто используется для вопросов, поведения или мыслей.
He asked a lot of intrusive questions about my personal life. / Он задавал много навязчивых (бесцеремонных) вопросов о моей личной жизни.
I try to ignore my intrusive thoughts, but it's difficult. / Я пытаюсь игнорировать свои навязчивые мысли, но это сложно.
Some people find security cameras too intrusive. / Некоторые люди считают камеры наблюдения слишком навязчивым вмешательством.
obtrusive — назойливый, неуместный, бросающийся в глаза
Похоже на ‘intrusive’, но чаще относится к чему-то, что неприятно бросается в глаза, мешает или выглядит неуместным из-за своей чрезмерной заметности или громкости.
The new building is very obtrusive and spoils the view. / Новое здание очень навязчиво (неуместно) и портит вид.
I find his loud laugh very obtrusive in the quiet library. / Его громкий смех кажется мне очень навязчивым (неуместным) в тихой библиотеке.
The waiters were helpful without being obtrusive. / Официанты были услужливы, но не навязчивы.
obsessive — неотвязный, маниакальный, одержимый
Относится к мыслям, идеям, чувствам или поведению, которые постоянно и непроизвольно занимают ум человека, от которых трудно избавиться. Это ключевой перевод для ‘навязчивой идеи’ или ‘навязчивого состояния’.
He has an obsessive need to check if the door is locked. / У него навязчивая потребность проверять, заперта ли дверь.
She is obsessive about cleanliness. / Она одержима (навязчиво заботится о) чистотой.
Obsessive thoughts can be a symptom of anxiety. / Навязчивые мысли могут быть симптомом тревожности.
persistent — настойчивый, неотступный, упорный, непрекращающийся
Указывает на упорство и настойчивость, которые переходят в назойливость. Может описывать как человека (например, продавца), так и явление (кашель, слухи).
A persistent salesman called me five times today. / Навязчивый (настойчивый) продавец звонил мне сегодня пять раз.
She has a persistent cough that won't go away. / У нее навязчивый (непроходящий) кашель, который никак не проходит.
Despite our refusals, he was very persistent. / Несмотря на наши отказы, он был очень настойчив (навязчив).
pushy — напористый, нахрапистый, пробивной (в негативном смысле)
Разговорное слово с негативной окраской для описания человека, который слишком напорист, агрессивно навязывает свое мнение, товары или услуги.
I don't like pushy salespeople. / Я не люблю навязчивых (напористых) продавцов.
He is a little too pushy for my liking. / На мой вкус, он слишком навязчив (напорист).
You need to be firm with her, otherwise she can be very pushy. / С ней нужно быть твердым, иначе она может быть очень навязчивой.
importunate — назойливый, неотвязный, докучливый
Книжное, формальное слово. Обозначает крайне настойчивые и неотступные просьбы или требования, которые утомляют и раздражают.
He was followed by importunate beggars. / Его преследовали навязчивые (назойливые) попрошайки.
She had to deal with importunate demands for interviews from the press. / Ей приходилось иметь дело с навязчивыми требованиями прессы об интервью.
The importunate creditor called him every day. / Навязчивый кредитор звонил ему каждый день.
insistent — настойчивый, настоятельный, неотступный
Означает ‘настойчивый’, ‘настоятельный’. Становится синонимом ‘навязчивого’, когда эта настойчивость чрезмерна, нежелательна и многократно повторяется. Может описывать звуки, требования или людей.
The insistent ringing of the telephone drove me crazy. / Навязчивый (непрекращающийся) звон телефона сводил меня с ума.
He was insistent on paying for the dinner, and I couldn't refuse. / Он был очень настойчив (навязчив) в своем желании заплатить за ужин, и я не смог отказаться.
Her insistent questions made him uncomfortable. / Ее настойчивые (навязчивые) вопросы заставили его чувствовать себя неловко.
nagging — неотвязный, ноющий, мучительный, надоедливый
Описывает что-то, что постоянно беспокоит или мучает, вызывая раздражение или боль (часто несильную, но постоянную). Используется для чувств (‘навязчивое сомнение’), боли (‘ноющая боль’) или человека, который ‘пилит’.
I have a nagging feeling that I've forgotten something. / У меня навязчивое чувство, что я что-то забыл.
A nagging doubt remained in the back of my mind. / Навязчивое (мучительное) сомнение оставалось у меня в голове.
He couldn't concentrate because of a nagging pain in his tooth. / Он не мог сосредоточиться из-за навязчивой (ноющей) зубной боли.
haunting — неотвязный, западающий в душу, преследующий
Описывает что-то (обычно мелодию, образ, воспоминание), что красиво, грустно или страшно, и поэтому постоянно возвращается в мысли, его трудно забыть.
It was a haunting melody that stayed with me for days. / Это была навязчивая (западающая в душу) мелодия, которая не выходила у меня из головы несколько дней.
The photo of the child has a haunting beauty. / Фотография ребенка обладает навязчивой (незабываемой) красотой.
He is trying to forget the haunting memories of the accident. / Он пытается забыть навязчивые (преследующие его) воспоминания об аварии.
overbearing — властный, авторитарный, подавляющий
Характеризует человека, который ведет себя властно, высокомерно, пытается контролировать других и навязывать свою волю. Синоним ‘навязчивого’ в смысле подавления чужой воли.
My new boss is very overbearing. / Мой новый начальник очень властный (навязчивый).
His overbearing manner made him unpopular with his colleagues. / Его властная (навязчивая) манера поведения сделала его непопулярным среди коллег.
She found his concern for her safety a bit overbearing. / Ей показалось, что его беспокойство о ее безопасности было немного навязчивым (чрезмерным).
officious — назойливо-услужливый, бесцеремонный, лезущий не в свое дело
Описывает человека, который навязчиво предлагает свою помощь или советы там, где их не просят, вмешивается в чужие дела, проявляя неуместное усердие и формализм.
An officious security guard told us we couldn't stand there. / Навязчиво-усердный охранник сказал нам, что здесь стоять нельзя.
She was the most officious person I had ever met, always telling people what to do. / Она была самым навязчивым человеком, которого я когда-либо встречал, всегда указывала людям, что делать.
He gave us some officious advice we didn't ask for. / Он дал нам несколько навязчивых советов, о которых мы не просили.
