Накидка

Варианты перевода

cape — накидка, пелерина, короткий плащ

Короткая накидка без рукавов, покрывающая плечи и спину. Часто является частью униформы или костюма (например, у супергероев).

She wore a red velvet cape over her dress. / Она надела красную бархатную накидку поверх платья.

Superman is famous for his flowing red cape. / Супермен знаменит своей развевающейся красной накидкой (плащом).

The nurse's uniform included a short blue cape. / В униформу медсестры входила короткая синяя накидка.

It was a waterproof cape, perfect for the rainy weather. / Это была водонепроницаемая накидка, идеально подходящая для дождливой погоды.

cloak — плащ, мантия

Длинная, просторная накидка, обычно с капюшоном, которая полностью укрывает тело. Часто ассоциируется с историческими или фэнтезийными персонажами.

The mysterious stranger was wrapped in a dark cloak. / Таинственный незнакомец был закутан в темный плащ.

He pulled the hood of his cloak over his face. / Он натянул капюшон своего плаща на лицо.

The wizard's cloak was embroidered with silver stars. / Плащ волшебника был расшит серебряными звездами.

She hid under the cloak of darkness. / Она скрылась под покровом темноты. (переносное значение)

mantle — мантия, покров

Накидка или мантия, часто символизирующая власть или авторитет. Слово имеет несколько устаревший, литературный или торжественный оттенок.

The king wore a royal mantle of purple and gold. / Король носил королевскую мантию пурпурного и золотого цветов.

She is ready to take on the mantle of leadership. / Она готова принять на себя мантию лидера. (переносное значение)

A mantle of snow covered the hills. / Снежный покров (мантия) покрывал холмы.

wrap — шаль, палантин, плед

Общее название для шали, палантина или другого куска ткани, который накидывают или оборачивают вокруг плеч для тепла или в качестве аксессуара.

She needed a light wrap for the cool evening. / Ей нужна была легкая накидка для прохладного вечера.

He bought her a beautiful cashmere wrap. / Он купил ей красивую кашемировую накидку.

The bride wore an elegant lace wrap over her shoulders. / Невеста накинула на плечи элегантную кружевную накидку.

shawl — шаль, платок, палантин

Большой платок, обычно квадратной или прямоугольной формы, который накидывают на плечи или голову. Часто вязаный или из тонкой ткани.

My grandmother knitted this warm woolen shawl for me. / Моя бабушка связала для меня эту теплую шерстяную шаль.

She draped the shawl over her shoulders to keep warm. / Она накинула шаль на плечи, чтобы согреться.

The woman covered her head with a shawl before entering the church. / Женщина покрыла голову платком, прежде чем войти в церковь.

poncho — пончо, дождевик

Вид накидки, представляющий собой большой кусок ткани с отверстием для головы посередине. Бывают как из шерсти, так и водонепроницаемые (дождевики).

She wore a colorful striped poncho. / На ней было яркое полосатое пончо.

I always take a plastic poncho to outdoor concerts in case it rains. / Я всегда беру с собой пластиковый дождевик-пончо на концерты под открытым небом на случай дождя.

The poncho kept him warm on the chilly mountain path. / Пончо согревало его на прохладной горной тропе.

pelerine — пелерина

Короткая женская накидка, покрывающая плечи и иногда имеющая длинные концы спереди. Была особенно популярна в XIX веке.

Her Victorian dress was completed with a delicate lace pelerine. / Ее викторианское платье было дополнено изящной кружевной пелериной.

A fur pelerine was a sign of wealth and status. / Меховая пелерина была признаком богатства и статуса.

The museum exhibited several 19th-century pelerines. / В музее выставлялось несколько пелерин XIX века.

throw — плед, покрывало

Легкое покрывало или плед, которое обычно небрежно накидывают на диван или кресло. Может использоваться как накидка на плечи в прохладный вечер дома.

She grabbed a throw from the sofa and wrapped it around her shoulders. / Она схватила плед с дивана и закуталась в него.

This soft fleece throw is perfect for cozy evenings. / Этот мягкий флисовый плед идеально подходит для уютных вечеров.

He bought a new throw to match the color of the cushions. / Он купил новое покрывало (плед), чтобы оно сочеталось с цветом диванных подушек.

opera cloak — театральная накидка, вечерняя накидка, манто

Элегантная, часто длинная накидка, которую надевают поверх вечернего платья для похода в оперу или на другое торжественное мероприятие.

She arrived at the theatre in a stunning black velvet opera cloak. / Она прибыла в театр в потрясающей черной бархатной накидке.

The lady left her opera cloak with the attendant. / Дама оставила свою театральную накидку у гардеробщика.

His costume included a dramatic, satin-lined opera cloak. / Его костюм включал эффектную театральную накидку с атласной подкладкой.

Сообщить об ошибке или дополнить