Недобрый
Варианты перевода
unkind — недобрый, нелюбезный, неласковый, жестокий
Прямой и наиболее частый перевод. Означает отсутствие доброты, отзывчивости. Обычно используется для описания конкретного поступка, слова или временного состояния человека.
It was unkind of you to say that. / С твоей стороны было недобро (зло) так говорить.
He made an unkind remark about her new haircut. / Он сделал нелюбезное (недоброе) замечание о её новой стрижке.
Why are you being so unkind to me today? / Почему ты сегодня так недобр ко мне?
unfriendly — недружелюбный, неприветливый, холодный, отчуждённый
Означает недружелюбный, неприветливый. Описывает поведение, отношение или атмосферу, в которой отсутствует теплота и гостеприимство.
The locals were rather unfriendly towards us. / Местные жители были довольно недружелюбны (недобры) по отношению к нам.
She gave me an unfriendly look. / Она бросила на меня недружелюбный взгляд.
His tone of voice was cold and unfriendly. / Его тон был холодным и недружелюбным.
mean — злой, подлый, недоброжелательный
Очень распространенное слово, особенно в американском английском. Описывает злого, недоброжелательного или подлого человека. Часто используется, когда говорят о несправедливой или обидной жестокости.
Don't be so mean to your little sister. / Не будь таким злым (недобрым) со своей младшей сестрой.
That was a mean thing to do. / Это было подло.
My boss is a mean old man. / Мой начальник — злой старик.
Why are you in such a mean mood? / Почему у тебя такое злое (недоброе) настроение?
harsh — суровый, резкий, жестокий, грубый
Означает ‘резкий’, ‘суровый’, ‘жёсткий’. Используется для описания слов, критики, наказания, которые являются чрезмерно строгими.
His harsh words made her cry. / Его резкие (недобрые) слова заставили её плакать.
She gave him a harsh look. / Она бросила на него суровый (недобрый) взгляд.
The punishment was too harsh. / Наказание было слишком суровым.
ill-natured — злой, сварливый, с плохим характером, недоброжелательный
Описывает постоянную черту характера человека. Означает ‘с плохим характером’, сварливый, раздражительный от природы.
He's an ill-natured person who is always complaining. / Он недобрый (сварливый) человек, который постоянно жалуется.
She shot him an ill-natured glare. / Она одарила его недобрым (злым) взглядом.
I try to avoid my ill-natured neighbor. / Я стараюсь избегать своего соседа с плохим характером.
spiteful — злобный, язвительный, ехидный, злопамятный
Означает злобный, язвительный. Указывает на желание намеренно досадить, обидеть или причинить боль другому человеку, часто из-за мелочной обиды или зависти.
She made a spiteful comment about my dress. / Она сделала язвительный (недобрый) комментарий по поводу моего платья.
It was a spiteful thing to do. / Это был злобный (недобрый) поступок.
He's a spiteful man who enjoys the failures of others. / Он злобный человек, который наслаждается чужими неудачами.
malicious — злонамеренный, злой, злобный
Более сильное слово, чем ‘unkind’. Означает злонамеренный, сделанный с явным намерением причинить вред или страдание. Часто используется в контексте слухов, лжи или кибератак.
He was the victim of a malicious rumor. / Он стал жертвой злонамеренного (недоброго) слуха.
There was a malicious look in his eyes. / В его глазах был недобрый (злобный) взгляд.
Her letter was full of malicious lies. / Её письмо было полно злобной лжи.
malevolent — злобный, зловредный, зложелательный
Очень сильное и несколько литературное слово. Означает зловредный, активно желающий зла другим. Используется для описания сил, намерений или взглядов, несущих угрозу.
The story was about a malevolent spirit. / Это была история о злом (недобром) духе.
I could feel his malevolent gaze from across the room. / Я чувствовал его зловредный (недобрый) взгляд через всю комнату.
She insisted that he had malevolent intentions. / Она настаивала, что у него были злые (недобрые) намерения.
wicked — злой, порочный, грешный, дурной
Сильное слово, означающее ‘злой’, ‘порочный’, ‘безнравственный’. Часто используется в сказках и историях для описания злодеев (the wicked witch — злая ведьма).
The fairy tale features a wicked stepmother. / В сказке фигурирует злая мачеха.
It was a wicked thing to do to an old friend. / Это был очень дурной (недобрый) поступок по отношению к старому другу.
He has a wicked sense of humor. / У него злой (в знач. ехидный, острый) юмор.
evil — злой, злобный, дьявольский, порочный
Самое сильное слово в этом ряду. Означает крайнюю степень морального разложения, воплощение зла.
He was an evil man, responsible for many terrible deeds. / Он был злым человеком, ответственным за множество ужасных деяний.
An evil smile crossed his face. / Злая (дьявольская) улыбка появилась на его лице.
This is a fight between good and evil. / Это битва между добром и злом.
