Немощный

Варианты перевода

feeble — немощный, слабый, хилый, несильный

Описывает физическую слабость, часто из-за старости или болезни. Может также означать недостаток силы воли, характера или эффективности (например, a feeble excuse — слабое оправдание).

He was a feeble, helpless old man. / Он был немощным, беспомощным стариком.

Her pulse was feeble and her breathing was shallow. / Ее пульс был слабым, а дыхание — поверхностным.

The little bird was too feeble to fly. / Птенчик был слишком слаб, чтобы лететь.

infirm — немощный, болезненный, дряхлый

Более формальное слово, обозначающее физическую или умственную слабость, особенно из-за преклонного возраста. Часто используется в устойчивом выражении ‘the old and the infirm’ (старики и немощные).

She was too infirm to travel. / Она была слишком немощна, чтобы путешествовать.

He spent his last years in an infirm old age. / Последние годы он провёл в немощной старости.

The hospital provides care for elderly and infirm patients. / Больница предоставляет уход для пожилых и немощных пациентов.

powerless — бессильный, беспомощный

Означает отсутствие власти, силы или способности что-либо сделать или на что-либо повлиять. Подчёркивает неспособность действовать, бессилие перед обстоятельствами.

He felt powerless to stop the changes. / Он чувствовал себя бессильным остановить перемены.

The villagers were powerless against the invading army. / Жители деревни были бессильны (немощны) перед наступающей армией.

Without the keys, I was powerless to get into the house. / Без ключей я был не в силах (беспомощен) попасть в дом.

weak — слабый, хрупкий, хилый

Самое общее слово, описывающее недостаток физической, моральной или иной силы. Может относиться к человеку, предмету или идее.

The illness left him very weak. / Болезнь сделала его очень слабым.

She was too weak to lift the heavy box. / Она была слишком слаба, чтобы поднять тяжёлую коробку.

His legs felt weak after the long run. / Его ноги ослабели после долгого бега.

helpless — беспомощный, бессильный

Описывает состояние, в котором кто-то не может защитить себя или действовать без посторонней помощи. Акцент делается на зависимости от других и невозможности справиться самостоятельно.

A newborn baby is completely helpless. / Новорождённый ребёнок совершенно беспомощен.

I feel helpless when I see so much suffering. / Я чувствую себя беспомощным (немощным), когда вижу столько страданий.

He was lying helpless on the floor after the fall. / Он беспомощно лежал на полу после падения.

frail — хрупкий, хилый, слабый

Означает не только слабый, но и хрупкий, с деликатным здоровьем. Часто используется для описания пожилых людей или тех, чьё здоровье легко подорвать.

His frail grandmother could barely walk. / Его слабенькая бабушка едва могла ходить.

She looked old and frail after her illness. / Она выглядела старой и хрупкой после болезни.

He has a frail constitution. / У него хрупкое телосложение (слабое здоровье).

decrepit — дряхлый, ветхий, обветшалый

Описывает крайнюю степень изношенности и ветхости, обычно из-за старости. Применимо как к людям, так и к неодушевлённым объектам (например, зданиям).

A decrepit old man sat on the park bench. / Дряхлый (ветхий) старик сидел на скамейке в парке.

He lived in a decrepit old house. / Он жил в ветхом старом доме.

The city's public transport system is decrepit. / Система общественного транспорта в городе находится в плачевном состоянии (изношена).

impotent — бессильный, беспомощный

В основном значении означает ‘бессильный’, ‘неспособный к эффективному действию’. Похоже на ‘powerless’. Внимание: в современном английском очень часто используется в медицинском контексте для описания сексуальной дисфункции у мужчин.

The government was politically impotent. / Правительство было политически бессильным.

He felt impotent to change the situation. / Он чувствовал себя не в силах (беспомощным) изменить ситуацию.

Without their leader, the rebels were an impotent force. / Без своего лидера повстанцы были бессильной (немощной) силой.

Сообщить об ошибке или дополнить