Немощный
Варианты перевода
feeble — немощный, слабый, хилый, несильный
Описывает физическую слабость, часто из-за старости или болезни. Может также означать недостаток силы воли, характера или эффективности (например, a feeble excuse — слабое оправдание).
He was a feeble, helpless old man. / Он был немощным, беспомощным стариком.
Her pulse was feeble and her breathing was shallow. / Ее пульс был слабым, а дыхание — поверхностным.
The little bird was too feeble to fly. / Птенчик был слишком слаб, чтобы лететь.
infirm — немощный, болезненный, дряхлый
Более формальное слово, обозначающее физическую или умственную слабость, особенно из-за преклонного возраста. Часто используется в устойчивом выражении ‘the old and the infirm’ (старики и немощные).
She was too infirm to travel. / Она была слишком немощна, чтобы путешествовать.
He spent his last years in an infirm old age. / Последние годы он провёл в немощной старости.
The hospital provides care for elderly and infirm patients. / Больница предоставляет уход для пожилых и немощных пациентов.
powerless — бессильный, беспомощный
Означает отсутствие власти, силы или способности что-либо сделать или на что-либо повлиять. Подчёркивает неспособность действовать, бессилие перед обстоятельствами.
He felt powerless to stop the changes. / Он чувствовал себя бессильным остановить перемены.
The villagers were powerless against the invading army. / Жители деревни были бессильны (немощны) перед наступающей армией.
Without the keys, I was powerless to get into the house. / Без ключей я был не в силах (беспомощен) попасть в дом.
weak — слабый, хрупкий, хилый
Самое общее слово, описывающее недостаток физической, моральной или иной силы. Может относиться к человеку, предмету или идее.
The illness left him very weak. / Болезнь сделала его очень слабым.
She was too weak to lift the heavy box. / Она была слишком слаба, чтобы поднять тяжёлую коробку.
His legs felt weak after the long run. / Его ноги ослабели после долгого бега.
helpless — беспомощный, бессильный
Описывает состояние, в котором кто-то не может защитить себя или действовать без посторонней помощи. Акцент делается на зависимости от других и невозможности справиться самостоятельно.
A newborn baby is completely helpless. / Новорождённый ребёнок совершенно беспомощен.
I feel helpless when I see so much suffering. / Я чувствую себя беспомощным (немощным), когда вижу столько страданий.
He was lying helpless on the floor after the fall. / Он беспомощно лежал на полу после падения.
frail — хрупкий, хилый, слабый
Означает не только слабый, но и хрупкий, с деликатным здоровьем. Часто используется для описания пожилых людей или тех, чьё здоровье легко подорвать.
His frail grandmother could barely walk. / Его слабенькая бабушка едва могла ходить.
She looked old and frail after her illness. / Она выглядела старой и хрупкой после болезни.
He has a frail constitution. / У него хрупкое телосложение (слабое здоровье).
decrepit — дряхлый, ветхий, обветшалый
Описывает крайнюю степень изношенности и ветхости, обычно из-за старости. Применимо как к людям, так и к неодушевлённым объектам (например, зданиям).
A decrepit old man sat on the park bench. / Дряхлый (ветхий) старик сидел на скамейке в парке.
He lived in a decrepit old house. / Он жил в ветхом старом доме.
The city's public transport system is decrepit. / Система общественного транспорта в городе находится в плачевном состоянии (изношена).
impotent — бессильный, беспомощный
В основном значении означает ‘бессильный’, ‘неспособный к эффективному действию’. Похоже на ‘powerless’. Внимание: в современном английском очень часто используется в медицинском контексте для описания сексуальной дисфункции у мужчин.
The government was politically impotent. / Правительство было политически бессильным.
He felt impotent to change the situation. / Он чувствовал себя не в силах (беспомощным) изменить ситуацию.
Without their leader, the rebels were an impotent force. / Без своего лидера повстанцы были бессильной (немощной) силой.
