Непригодный
Варианты перевода
unsuitable — непригодный, неподходящий, негодный
Основное и наиболее общее значение: ‘неподходящий’ для определенной цели, ситуации, человека или места. Указывает на несоответствие.
This heavy coat is unsuitable for the summer heat. / Это тяжелое пальто непригодно (не подходит) для летней жары.
His previous experience makes him unsuitable for this leadership position. / Его предыдущий опыт делает его непригодным для этой руководящей должности.
The movie's content was deemed unsuitable for young children. / Содержание фильма было сочтено непригодным (неподходящим) для маленьких детей.
unfit — непригодный (по состоянию), не соответствующий требованиям
Часто используется, когда что-то или кто-то не соответствует требованиям или стандартам, особенно по состоянию здоровья, физической форме или для выполнения официальных обязанностей.
The doctor declared him unfit for military service due to his health condition. / Врач признал его непригодным к военной службе по состоянию здоровья.
After the chemical spill, the water was declared unfit for human consumption. / После разлива химикатов вода была объявлена непригодной для употребления человеком.
The old building was inspected and found to be unfit for habitation. / Старое здание было осмотрено и признано непригодным для проживания.
inadequate — недостаточный, не отвечающий требованиям, несоответствующий
Указывает на недостаточность чего-либо или несоответствие требуемому уровню или качеству. Акцент на том, что чего-то не хватает для достижения цели.
The safety measures were inadequate to prevent the accident. / Меры безопасности были недостаточными (непригодными) для предотвращения аварии.
His knowledge of the subject is inadequate for this level of discussion. / Его знания по этому предмету недостаточны для такого уровня обсуждения.
The small apartment was inadequate for a family of five. / Маленькая квартира была непригодна (недостаточна) для семьи из пяти человек.
unusable — непригодный к использованию, испорченный
Прямое значение – ‘невозможно использовать’. Часто применяется к вещам, которые сломаны, повреждены или к которым утерян доступ.
After he dropped his phone in the water, it became completely unusable. / После того как он уронил телефон в воду, тот стал совершенно непригодным к использованию.
The data on the corrupted hard drive is unusable. / Данные на поврежденном жестком диске непригодны для использования.
Without the key, the car is unusable. / Без ключа машина непригодна к использованию.
defective — бракованный, дефектный, с изъяном
Означает ‘бракованный’, ‘с дефектом’. Указывает на то, что предмет был произведен с изъяном, который делает его непригодным для нормального использования.
He returned the defective kettle to the store. / Он вернул бракованный (непригодный) чайник в магазин.
The company had to recall thousands of cars with defective airbags. / Компании пришлось отозвать тысячи автомобилей с дефектными подушками безопасности.
This product is defective; one of the buttons doesn't work. / Это изделие бракованное, одна из кнопок не работает.
unserviceable — непригодный к эксплуатации, не подлежащий ремонту, вышедший из строя
Относится к оборудованию, технике или транспортным средствам, которые больше нельзя использовать или обслуживать из-за износа, поломки или устаревания.
The mechanic labeled the old engine as unserviceable. / Механик пометил старый двигатель как непригодный к эксплуатации.
The army has a depot for unserviceable vehicles. / У армии есть склад для непригодной к эксплуатации техники.
Many parts of the machine were worn out and unserviceable. / Многие части механизма были изношены и непригодны к дальнейшей работе.
useless — бесполезный, никчемный
Более сильное и эмоциональное слово, означающее ‘бесполезный’. Подчеркивает полное отсутствие пользы, функции или ценности предмета.
This knife is so blunt it's useless. / Этот нож такой тупой, что он бесполезен (непригоден).
Without batteries, this toy is just a useless piece of plastic. / Без батареек эта игрушка — просто бесполезный кусок пластика.
My old floppy disks are completely useless now. / Мои старые дискеты теперь совершенно непригодны (бесполезны).
condemned — признанный непригодным, подлежащий сносу, забракованный
Официально признанный непригодным для использования, часто по соображениям безопасности. В основном используется для зданий (под снос) или крупных партий товара (под утилизацию).
The old warehouse was condemned by the city council. / Старый склад был признан городским советом непригодным к эксплуатации.
They had to evacuate the building after it was condemned. / Им пришлось покинуть здание после того, как оно было признано непригодным (аварийным).
A large batch of imported fruit was condemned due to contamination. / Крупная партия импортных фруктов была признана непригодной из-за заражения.
ill-suited — плохо подходящий, неподходящий по натуре
Похоже на ‘unsuitable’, но часто с акцентом на плохую совместимость или явное несоответствие характеру, способностям или стилю.
He was a shy person, ill-suited to a career in sales. / Он был застенчивым человеком, плохо пригодным для карьеры в продажах.
Her high-heeled shoes were ill-suited for the long hike. / Ее туфли на высоком каблуке были непригодны (плохо подходили) для долгого похода.
Their very different temperaments made them ill-suited as partners. / Их очень разные характеры делали их непригодными (неподходящими) партнерами друг для друга.
kaput — сломанный, накрылся (разг.), конец, крышка (разг.)
Неформальное, разговорное слово, означающее ‘сломанный’, ‘вышедший из строя’. Используется в речи для обозначения полной и окончательной поломки.
I tried to fix the TV, but it's completely kaput. / Я пытался починить телевизор, но он окончательно непригоден (накрылся).
My car's engine went kaput on the motorway. / Двигатель моей машины сломался (вышел из строя) на шоссе.
I think my old coffee machine is kaput. / Думаю, моей старой кофемашине пришел конец (она непригодна).
