Обыскать
Варианты перевода
search — обыскать, искать, досматривать, осматривать
Самый общий и нейтральный перевод. Означает искать что-либо или кого-либо, проодя тщательный осмотр. Может использоваться как в официальном (полиция, таможня), так и в бытовом контексте.
The police have a warrant to search the house. / У полиции есть ордер на обыск дома.
They searched him for weapons before he entered the building. / Его обыскали на предмет оружия, прежде чем он вошел в здание.
Customs officers are allowed to search your luggage. / Сотрудники таможни имеют право обыскать/досмотреть ваш багаж.
She searched his pockets for the keys. / Она обыскала его карманы в поисках ключей.
frisk — провести наружный досмотр, обхлопать
Узкоспециализированный термин, означающий быстрый наружный обыск человека (прохлопывание одежды) с целью найти спрятанное оружие. Обычно выполняется полицией или службой безопасности.
The police officer stopped the suspect and frisked him. / Полицейский остановил подозреваемого и обыскал его.
All visitors are frisked by security guards at the entrance. / Всех посетителей на входе обыскивают охранники.
He was frisked at the airport before boarding the plane. / Его обыскали в аэропорту перед посадкой на самолет.
ransack — перевернуть вверх дном, обшарить, разграбить
Означает обыскивать место очень грубо, агрессивно и неаккуратно, устраивая беспорядок. Часто используется для описания действий грабителей, которые ищут ценности.
The burglars ransacked the house looking for jewelry. / Грабители перевернули весь дом вверх дном в поисках драгоценностей.
My apartment has been ransacked! / Мою квартиру обыскали и перевернули вверх дном!
The enemy soldiers ransacked the village. / Вражеские солдаты разграбили и обыскали деревню.
rummage — рыться, копаться, перерыть, обшарить
Искать что-то, активно и беспорядочно перебирая вещи. В отличие от ‘ransack’, не всегда несет негативный оттенок ограбления, а скорее описывает неорганизованный поиск. Часто используется с предлогом ‘through’.
She rummaged through her purse looking for her keys. / Она обшарила/перерыла всю свою сумочку в поисках ключей.
I had to rummage through the whole closet to find my old shirt. / Мне пришлось перерыть весь шкаф, чтобы найти свою старую рубашку.
He rummaged in his pocket for some change. / Он пошарил в кармане в поисках мелочи.
go through — проверить, осмотреть, перебрать
Фразовый глагол, означающий тщательную проверку или осмотр чего-либо (например, карманов, сумки, документов). Очень распространен в разговорной речи.
The customs officer went through my bags. / Таможенник обыскал/проверил мои сумки.
He had no right to go through my personal belongings. / Он не имел права обыскивать/рыться в моих личных вещах.
I went through all the drawers, but I couldn't find the passport. / Я обыскал/проверил все ящики, но не смог найти паспорт.
look through — просмотреть, осмотреть, заглянуть в
Похоже на ‘go through’, но часто подразумевает более быстрый или менее инвазивный осмотр. Означает просмотреть содержимое чего-либо.
The guard looked through my backpack before letting me in. / Охранник осмотрел мой рюкзак, прежде чем впустить меня.
He looked through my wallet, but there was no money. / Он заглянул в мой кошелек, но денег там не было.
She quickly looked through her purse to make sure she had her phone. / Она быстро просмотрела свою сумочку, чтобы убедиться, что телефон на месте.
scour — прочесать, тщательно обыскать, обшарить
Означает очень тщательно прочесывать местность или помещение в поисках кого-либо или чего-либо. Подразумевает систематический и полный охват территории.
The police scoured the area for the escaped prisoner. / Полиция прочесала всю местность в поисках сбежавшего заключенного.
We scoured the archives for any mention of his name. / Мы тщательно прочесали архивы в поисках любого упоминания его имени.
He scoured the apartment for his lost keys. / Он обыскал всю квартиру в поисках пропавших ключей.
comb — прочесать, тщательно обыскать
Очень похоже на ‘scour’. Означает методично и тщательно прочесывать местность или группу объектов. Часто используется, когда речь идет о поиске улик или пропавших людей.
Investigators are combing the wreckage for clues. / Следователи прочесывают обломки в поисках улик.
Rescue teams combed the forest for the missing hiker. / Спасательные команды прочесали лес в поисках пропавшего туриста.
They combed through the files for any evidence of fraud. / Они досконально прочесали файлы в поисках любых доказательств мошенничества.
turn inside out — вывернуть наизнанку, перевернуть вверх дном, обыскать вдоль и поперек
Идиома, означающая обыскать что-то (контейнер, карман, комнату) чрезвычайно тщательно, буквально ‘вывернув наизнанку’.
They turned his pockets inside out, but found nothing. / Они вывернули его карманы наизнанку, но ничего не нашли.
I turned my room inside out looking for that letter. / Я перевернул всю комнату в поисках того письма.
The guards will turn your bag inside out if they suspect something. / Охранники обыщут твою сумку вдоль и поперек, если что-то заподозрят.
turn upside down — перевернуть вверх дном, устроить беспорядок
Идиома, очень похожая на ‘turn inside out’. Означает обыскать место, создав при этом полный беспорядок. Подчеркивает как тщательность, так и хаос, вызванный поиском.
The thieves turned the whole house upside down. / Воры перевернули весь дом вверх дном.
We turned the office upside down, but the contract was gone. / Мы перерыли весь офис, но контракт исчез.
He turned his drawers upside down searching for clean socks. / Он перевернул все ящики в поисках чистых носков.
