Овладевать
Варианты перевода
master — овладевать, осваивать, изучать в совершенстве, постигать
Изучить что-либо в совершенстве, стать мастером в каком-либо деле или навыке.
It takes years to master a foreign language. / Требуются годы, чтобы овладеть иностранным языком.
She quickly mastered the art of negotiation. / Она быстро овладела искусством ведения переговоров.
To become a programmer, you need to master several programming languages. / Чтобы стать программистом, нужно овладеть несколькими языками программирования.
acquire — приобретать, получать, осваивать
Приобретать знания, навыки или умения, часто в процессе обучения или опыта. Менее сильное слово, чем ‘master’.
Throughout her career, she acquired many valuable skills. / За свою карьеру она овладела многими ценными навыками.
Students are expected to acquire knowledge of the country's history. / Ожидается, что студенты овладеют знаниями по истории страны.
He successfully acquired the necessary competence for the position. / Он успешно овладел необходимой компетенцией для этой должности.
seize — захватывать, завладевать, брать силой
Захватывать что-либо (власть, контроль, территорию) силой, быстро и решительно.
The rebels seized the capital. / Повстанцы овладели столицей.
He seized the opportunity to present his ideas. / Он овладел возможностью (воспользовался возможностью) представить свои идеи.
The army's goal was to seize control of the bridge. / Целью армии было овладеть контролем над мостом.
take possession of — вступать во владение, завладевать
Вступать во владение чем-либо, часто имеет юридический или формальный оттенок.
After the court's decision, they could finally take possession of the property. / После решения суда они наконец смогли овладеть имуществом.
The conquerors took possession of all the lands. / Завоеватели овладели всеми землями.
The state took possession of the abandoned factory. / Государство овладело заброшенным заводом.
capture — захватывать, брать штурмом
Захватывать силой город, крепость или стратегически важный объект, обычно в военном контексте.
The troops captured the enemy's fortress. / Войска овладели вражеской крепостью.
Their main objective was to capture the city. / Их главной целью было овладеть городом.
After a long siege, they finally captured the castle. / После долгой осады они наконец овладели замком.
take over — брать под контроль, перенимать управление
Брать на себя управление или контроль над чем-либо (компанией, организацией, ситуацией).
The larger company is planning to take over its main competitor. / Более крупная компания планирует захватить (поглотить) своего главного конкурента.
After the manager quit, his deputy had to take over. / После ухода менеджера его заместителю пришлось овладеть ситуацией.
A military junta took over the country. / Военная хунта захватила власть в стране.
gain control of — получать контроль, брать под контроль
Прямой перевод значения ‘получить контроль над ситуацией, процессом или объектом’.
The pilot struggled to gain control of the airplane. / Пилот изо всех сил пытался овладеть управлением самолёта.
The party is trying to gain control of the parliament. / Партия пытается овладеть контролем над парламентом.
It's important to gain control of your emotions. / Важно овладеть своими эмоциями.
dominate — доминировать, господствовать, подчинять своему влиянию
Занимать главенствующее положение; оказывать решающее влияние на умы, мнения.
He had an idea that began to dominate his thoughts. / У него появилась идея, которая начала овладевать его мыслями.
The new theory quickly came to dominate the field of physics. / Новая теория быстро овладела умами в области физики.
No single company should be allowed to dominate the market. / Ни одной компании нельзя позволять овладевать рынком.
overcome — охватывать, обуревать, поглощать
О чувстве или состоянии, которое полностью охватывает человека. Используется в пассивном залоге: ‘to be overcome by/with something’.
He was overcome with a feeling of despair. / Им овладело чувство отчаяния.
She was overcome by curiosity and opened the box. / Ею овладело любопытство, и она открыла коробку.
As he stood on the stage, he was suddenly overcome with stage fright. / Когда он стоял на сцене, им внезапно овладел страх.
possess — завладевать, охватывать, обуревать
О сильном чувстве или идее, которая полностью подчиняет себе волю человека.
A strange new confidence possessed him. / Им овладела странная новая уверенность.
He was possessed by a furious anger. / Им овладел неистовый гнев.
What on earth possessed you to say something like that? / Что за мысль овладела тобой, что ты сказал такое?
engross — поглощать, захватывать внимание, увлекать
Полностью завладевать чьим-либо вниманием или интересом. Обычно используется в пассивной форме: ‘to be engrossed in/by something’.
The book was so interesting it completely engrossed him. / Книга была такой интересной, что полностью овладела его вниманием.
He was engrossed in his work and didn't hear her come in. / Работа так овладела им, что он не услышал, как она вошла.
The fascinating story engrossed the children for hours. / Увлекательная история овладела вниманием детей на несклько часов.
grip — охватывать, сковывать, захватывать
О сильном, часто неприятном чувстве (страхе, панике), которое крепко ‘держит’ человека.
Fear gripped the entire city. / Страх овладел всем городом.
A sense of panic gripped him as he realized he was lost. / Им овладела паника, когда он понял, что заблудился.
The country was gripped by recession. / Рецессия овладела страной.
overwhelm — захлестывать, переполнять, подавлять
О чувстве, которое настолько сильно, что с ним трудно справиться; ‘подавлять’, ‘захлестывать’. Часто в пассиве: ‘to be overwhelmed by/with’.
A feeling of immense relief overwhelmed her. / Ею овладело чувство огромного облегчения.
She was overwhelmed with gratitude. / Её переполняла (захлестнула) благодарность.
Don't let your emotions overwhelm you. / Не позволяй эмоциям переполнять (захлестнуть) тебя.
overtake — настигать, охватывать, одолевать
О внезапно нахлынувшем чувстве или состоянии (часто об усталости, грусти, сонливости).
A profound sadness overtook him. / Им овладела глубокая печаль.
Sleepiness began to overtake the driver. / Сонливость начала овладевать водителем.
A wave of dizziness overtook her. / Ею овладел приступ головокружения.
come over — находить (о чувстве), охватывать
О чувстве или физическом ощущении, которое внезапно появляется и охватывает человека.
A feeling of calm came over me. / Мной овладело спокойствие.
I don't know what came over me, I just started shouting. / Я не знаю, что на меня нашло (что мной овладело), я просто начал кричать.
A sudden wave of tiredness came over her. / Ею внезапно овладела усталость.
