Определить

Варианты перевода

determine — определить, установить, выяснить, решить

Установить что-либо с уверенностью в результате исследования, расчёта или обдумывания; выяснить точную информацию.

Investigators are trying to determine the cause of the fire. / Следователи пытаются определить причину пожара.

We need to determine the best way to solve this problem. / Нам нужно определить лучший способ решения этой проблемы.

Can you determine the age of this building? / Вы можете определить возраст этого здания?

The test results will help determine the right treatment. / Результаты анализов помогут определить правильное лечение.

define — давать определение, формулировать, очерчивать

Давать точное значение или объяснение слова, фразы или понятия; чётко описывать или формулировать.

How would you define the word 'happiness'? / Как бы вы определили слово «счастье»?

It is important to clearly define the goals of the project. / Важно чётко определить цели проекта.

The dictionary defines a 'planet' as a celestial body moving in an elliptical orbit around a star. / Словарь определяет «планету» как небесное тело, движущееся по эллиптической орбите вокруг звезды.

identify — опознать, распознать, выявить, установить

Узнать, распознать или назвать кого-либо или что-либо; установить, кем или чем является объект.

The witness was able to identify the attacker. / Свидетель смог определить (опознать) нападавшего.

Scientists have identified a gene that causes the disease. / Учёные определили (выявили) ген, вызывающий это заболевание.

Can you identify the main issues we need to discuss? / Вы можете определить (выделить) основные вопросы, которые нам нужно обсудить?

ascertain — установить, выяснить, удостовериться

(Формальный стиль) Выяснить что-либо наверняка; удостовериться в чём-либо. Похоже на ‘determine’, но более официально.

The police are trying to ascertain the man's identity. / Полиция пытается определить (установить) личность этого человека.

The goal of the inquiry is to ascertain the facts. / Цель расследования — определить (установить) факты.

Could you ascertain whether he is available for a meeting? / Не могли бы вы определить (выяснить), свободен ли он для встречи?

specify — указать, уточнить, оговорить

Чётко и точно указать или назвать что-либо; оговорить в качестве условия.

Please specify the color you want. / Пожалуйста, определите (укажите) цвет, который вы хотите.

The rules specify what is allowed. / Правила определяют (уточняют), что разрешено.

The contract specifies the delivery dates. / В контракте определены (оговорены) даты поставки.

establish — установить, выяснить, доказать

Установить что-либо (факт, причину, связь) без тени сомнения, часто в результате расследования или доказательства.

The investigation failed to establish the cause of the accident. / Расследованию не удалось определить (установить) причину аварии.

We must establish the truth. / Мы должны определить (установить) истину.

It is difficult to establish a direct link between these two events. / Сложно определить (установить) прямую связь между этими двумя событиями.

detect — обнаружить, заметить, уловить

Обнаружить или заметить что-либо, что трудно увидеть, услышать или почувствовать.

This special equipment can detect the presence of gas. / Это специальное оборудование может определить (обнаружить) присутствие газа.

I detected a hint of fear in his voice. / Я определил (уловил) нотку страха в его голосе.

The system is designed to detect errors in the code. / Система создана, чтобы определять (обнаруживать) ошибки в коде.

pinpoint — точно определить, точно указать, установить с точностью

Определить или описать что-либо очень точно (например, место, причину, время).

It's impossible to pinpoint the exact time of the incident. / Невозможно определить (точно установить) точное время происшествия.

Using GPS, we can pinpoint your exact location. / Используя GPS, мы можем точно определить ваше местоположение.

The report helped us pinpoint the source of our financial problems. / Отчёт помог нам определить (точно выявить) источник наших финансовых проблем.

diagnose — диагностировать, поставить диагноз

Определить характер проблемы, особенно болезни, изучив её симптомы.

The doctor was able to diagnose the illness immediately. / Врач смог немедленно определить (диагностировать) болезнь.

A mechanic diagnosed the problem with the engine. / Механик определил (диагностировал) проблему с двигателем.

The first step is to correctly diagnose the cause of the failure. / Первый шаг — это правильно определить (диагностировать) причину сбоя.

set — назначить, установить, поставить

Установить, назначить или решить что-либо (дату, цену, правило, цель).

Let's set a time for our next meeting. / Давайте определим (назначим) время нашей следующей встречи.

The government has set new goals for the economy. / Правительство определило (установило) новые цели для экономики.

The company needs to set a price for its new product. / Компании нужно определить (установить) цену на свой новый продукт.

appoint — назначить на должность

Официально назначить кого-либо на должность или роль. Используется в отношении людей.

The president will appoint a new ambassador. / Президент определит (назначит) нового посла.

She was appointed as the new head of the department. / Её опреелили (назначили) новым руководителем отдела.

The board of directors appointed him to the position of CEO. / Совет директоров определил (назначил) его на должность генерального директора.

assign — назначить, поручить, распределить, приписать

Дать кому-либо задание или обязанность; направить кого-либо куда-либо (в определённое место, группу или на проект).

The manager will assign tasks to each team member. / Менеджер определит (распределит) задачи для каждого члена команды.

He was assigned to the night shift. / Его определили (назначили) в ночную смену.

The students were assigned to different groups for the project. / Студентов определили (распределили) по разным группам для проекта.

The court can assign a lawyer to you if you cannot afford one. / Суд может определить (назначить) вам адвоката, если вы не можете себе его позволить.

figure out — понять, разобраться, выяснить, придумать

(Неформальный стиль) Понять или найти решение проблемы путём размышлений; разобраться в чём-либо.

I can't figure out how this new app works. / Я не могу определить (понять), как работает это новое приложение.

We need to figure out a plan. / Нам нужно придумать (продумать) план.

She finally figured out why the printer wasn't working. / Она наконец определила (разобралась), почему не работал принтер.

Сообщить об ошибке или дополнить