Открыто
Варианты перевода
openly — открыто, не таясь, публично
Основной и наиболее универсальный перевод. Означает делать что-либо не тайно, не скрывая своих действий или намерений.
She openly criticized the new policy. / Она открыто раскритиковала новую политику.
He is one of the few politicians to openly support this idea. / Он один из немногих политиков, кто открыто поддерживает эту идею.
They now live openly as a couple. / Теперь они открыто живут как пара.
The issue was not openly discussed during the meeting. / Этот вопрос не обсуждался открыто во время собрания.
publicly — публично, всенародно, открыто
Акцент на том, что действие происходит на глазах у публики, для всеобщего сведения. Очень близко к ‘openly’, но подчёркивает публичный характер.
He was publicly shamed for his actions. / Его публично пристыдили за его поступки.
The company has publicly announced its plans for expansion. / Компания публично объявила о своих планах по расширению.
She refused to comment publicly on the matter. / Она отказалась публично комментировать этот вопрос.
frankly — откровенно, честно говоря, прямо
Означает говорить честно и прямо, без утайки, даже если правда может быть неприятной. Акцент на искренности и прямоте высказывания.
Frankly, I think your plan is not going to work. / Откровенно говоря, я думаю, что твой план не сработает.
She spoke frankly about the challenges she had faced. / Она откровенно рассказала о трудностях, с которыми столкнулась.
He told me, quite frankly, that I was no longer needed. / Он сказал мне, совершенно откровенно, что я больше не нужен.
candidly — откровенно, искренне, чистосердечно
Очень похоже на ‘frankly’. Подчёркивает искренность и беспристрастность говорящего, его готовность говорить правду без прикрас.
He answered all my questions candidly. / Он откровенно ответил на все мои вопросы.
Speaking candidly, the team is not performing as well as we had hoped. / Говоря откровенно, команда выступает не так хорошо, как мы надеялись.
She admitted candidly that she didn't know the answer. / Она чистосердечно призналась, что не знает ответа.
straightforwardly — прямо, напрямую, без обиняков
Означает делать или говорить что-либо прямо, без усложнений, уловок или двусмысленности. Акцент на простоте и ясности.
She told him straightforwardly what she thought. / Она прямо сказала ему, что думает.
The problem should be addressed straightforwardly. / Эту проблему следует решать напрямую (без обиняков).
He explained the situation as straightforwardly as possible. / Он объяснил ситуацию настолько прямо, насколько это было возможно.
blatantly — нагло, откровенно, демонстративно, вопиюще
Используется для описания чего-то плохого (например, лжи, нарушения правил), что делается открыто и беззастенчиво, без попытки скрыть это. Имеет сильный негативный оттенок.
He was blatantly lying to the camera. / Он нагло (открыто) лгал на камеру.
This is a blatantly unfair decision. / Это вопиюще несправедливое решение.
The company blatantly disregarded the safety regulations. / Компания открыто (нагло) проигнорировала правила безопасности.
overtly — открыто, явно, неприкрыто
Формальный синоним ‘openly’. Означает делать что-либо явным, нескрываемым образом. Часто используется в более официальном или академическом контексте.
He was not overtly hostile, but I could feel his anger. / Он не был открыто враждебен, но я чувствовал его злость.
The government overtly supported the rebels. / Правительство открыто поддерживало повстанцев.
The film is overtly political. / Фильм имеет явный политический подтекст.
unreservedly — безоговорочно, полностью, без колебаний
Означает делать что-либо без оговорок, без сомнений, полностью и искренне. Акцент на полноте и отсутствии колебаний.
I unreservedly apologize for my mistake. / Я безоговорочно (со всей искренностью) извиняюсь за свою ошибку.
She supported the proposal unreservedly. / Она безоговорочно поддержала это предложение.
We recommend this candidate unreservedly. / Мы рекомендуем этого кандидата без всяких оговорок.
explicitly — явно, прямо, недвусмысленно
Означает говорить или заявлять что-либо очень ясно, прямо и детально, не оставляя места для сомнений или недопонимания.
The contract explicitly states that you must give two weeks' notice. / В контракте прямо (недвусмысленно) указано, что вы должны уведомить за две недели.
He was explicitly warned not to go there. / Его недвусмысленно предупредили туда не ходить.
I explicitly told you to be home by midnight. / Я же ясно сказал тебе быть дома к полуночи.
plainly — просто, ясно, очевидно, откровенно
Означает говорить или показывать что-либо простым, ясным и понятным образом. Также может означать ‘очевидно’.
To put it plainly, we are running out of money. / Проще говоря, у нас заканчиваются деньги.
He was plainly annoyed by the question. / Было отчетливо видно, что вопрос его раздражал.
The instructions were plainly written. / Инструкции были написаны попросту (понятно).
above board — честно, открыто, законно, без обмана
Идиоматическое выражение, означающее, что что-то делается честно, законно и открыто, без обмана или секретов. (Также пишется ‘aboveboard’).
All our business dealings are completely above board. / Все наши деловые операции абсолютно честные и прозрачные.
Don't worry, the entire transaction was above board. / Не волнуйтесь, вся сделка была проведена открыто (и законно).
He wanted to ensure that everything was fair and above board. / Он хотел убедиться, что все было честно и открыто.
