Ощупь

Варианты перевода

touch — ощупь, осязание, прикосновение

Существительное, обозначающее осязание как одно из пяти чувств, а также процесс определения или нахождения чего-либо с помощью прикосновений. Часто используется в устойчивом выражении ‘by touch’ (на ощупь).

In the darkness, I had to find the door by touch. / В темноте мне пришлось искать дверь на ощупь.

The fabric is very soft to the touch. / Ткань очень мягкая на ощупь.

He identified the coin by touch alone. / Он определил монету исключительно на ощупь.

For blind people, the sense of touch is extremely important. / Для слепых людей чувство осязания (ощупь) чрезвычайно важно.

feel — ощущение, осязание

Очень близко по значению к ‘touch’. Обозначает ощущение от прикосновения к чему-либо или процесс поиска чего-либо вслепую. Также часто используется в выражении ‘by feel’ (на ощупь).

I had to find the keyhole by feel in the pitch dark. / Мне пришлось в кромешной тьме нащупывать замочную скважину.

She could tell by the feel of the paper that it was handmade. / Она могла определить на ощупь по текстуре бумаги, что та была ручной работы.

A good mechanic can adjust the engine by feel. / Хороший механик может настроить двигатель на ощупь.

groping — шарение, поиски на ощупь

Существительное (герундий от глагола ‘to grope’), которое описывает сам процесс неуверенного поиска чего-либо руками, особенно в темноте или когда не видно. Часто подразумевает неловкие, шарящие движения.

His groping in the dark for the light switch was unsuccessful. / Его поиски выключателя на ощупь в темноте не увенчались успехом.

After a moment of groping on the nightstand, I found my glasses. / Пошарив мгновение на ощупь по тумбочке, я нашёл свои очки.

We heard a faint groping sound from behind the locked door. / Мы услышали слабый, шарящий звук из-за запертой двери.

Сообщить об ошибке или дополнить