Перехитрить

Варианты перевода

outwit — перехитрить, обхитрить, превзойти в сообразительности, обставить

Основной и наиболее точный перевод. Означает превзойти кого-либо в уме, сообразительности или хитрости. Происходит от ‘wit’ (остроумие, ум).

The fox outwitted the hunters and escaped. / Лиса перехитрила охотников и сбежала.

In the final round of the chess game, he managed to outwit his opponent. / В финальном раунде шахматной партии ему удалось перехитрить своего соперника.

She used her local knowledge to outwit the invading army. / Она использовала своё знание местности, чтобы перехитрить вторгшуюся армию.

The detective had to outwit a very clever criminal. / Детективу пришлось перехитрить очень умного преступника.

outsmart — перехитрить, обхитрить, оказаться умнее

Очень близкий синоним ‘outwit’. Подчеркивает превосходство в интеллекте и способности мыслить стратегически. Происходит от ‘smart’ (умный).

The hacker outsmarted the company's security system. / Хакер перехитрил систему безопасности компании.

You can't outsmart a seasoned negotiator like her. / Тебе не перехитрить такого опытного переговорщика, как она.

He thought he could outsmart the police, but he was wrong. / Он думал, что сможет перехитрить полицию, но он ошибался.

outfox — обхитрить, провести, обвести вокруг пальца

Образный синоним, отсылающий к хитрости лисы (‘fox’). Означает перехитрить кого-либо, используя коварство, уловки и лукавство.

The old general completely outfoxed his younger rival. / Старый генерал полностью перехитрил своего более молодого соперника.

She managed to outfox the journalists who were trying to get a story. / Ей удалось обвести вокруг пальца журналистов, которые пытались добыть сенсацию.

To win this game, you need to outfox everyone else. / Чтобы выиграть в этой игре, нужно перехитрить всех остальных.

outmaneuver / outmanoeuvre — переиграть, обыграть тактически, обставить

Превзойти кого-либо в тактике и стратегии, совершив более умный ход (‘maneuver’). Часто используется в военном, политическом или деловом контексте.

Our company managed to outmaneuver its main competitor by launching the product first. / Нашей компании удалось перехитрить главного конкурента, выпустив продукт первыми.

The smaller army outmaneuvered the larger force and won the battle. / Меньшая армия переиграла (обыграла в маневре) более крупные силы и выиграла битву.

In politics, it's all about outmaneuvering your opponents. / В политике всё сводится к тому, чтобы перехитрить своих оппонентов.

He was outmaneuvered at the board meeting and lost his position. / Его переиграли на заседании совета директоров, и он потерял свою должность.

trick — обмануть, провести, разыграть

Обмануть, используя уловку или трюк (‘trick’). Этот глагол больше фокусируется на самом действии обмана, а не на результате соревнования в хитрости.

He tricked me into giving him my password. / Он развел (обманул) меня, заставив дать ему мой пароль.

The magician tricked the audience into believing the woman had disappeared. / Фокусник обманул зрителей, заставив их поверить, что женщина исчезла.

Don't let him trick you with his promises. / Не позволяй ему обмануть тебя своими обещаниями.

dupe — одурачить, провести, надуть

Обмануть кого-либо, заставить поверить в ложь, часто выставляя жертву в глупом свете. Синоним ‘trick’, но с оттенком наивности обманутого.

He was duped into buying a fake watch. / Ему заморочили голову и продали поддельные часы.

The clever salesman duped customers into signing long contracts. / Хитрый продавец обманом заставлял клиентов подписывать длинные контракты.

She realized she had been duped when the check bounced. / Она поняла, что её провели, когда чек оказался необеспеченным.

hoodwink — обмануть, надуть, одурачить, ввести в заблуждение

Несколько более книжный или устаревший синоним для ‘trick’ или ‘dupe’. Означает обмануть, ввести в заблуждение, ‘надуть’.

They hoodwinked us into believing the deal was profitable. / Они обманули нас, заствив поверить, что сделка была выгодной.

He tried to hoodwink the tax authorities but was caught. / Он пытался надуть налоговую службу, но был пойман.

The con artist was an expert at hoodwinking unsuspecting tourists. / Мошенник был экспертом в том, как обманывать ничего не подозревающих туристов.

bamboozle — одурачить, сбить с толку, запудрить мозги

Очень неформальный и экспрессивный синоним. Означает сбить с толку, запутать и обмануть кого-либо, часто с помощью сложных или быстрых речей.

The fast-talking salesman bamboozled him into buying a useless gadget. / Бойкий продавец запудрил ему мозги и всучил бесполезнй гаджет.

I was completely bamboozled by the complicated instructions. / Я был совершенно сбит с толку сложными инструкциями.

She used legal jargon to bamboozle the committee. / Она использовала юридический жаргон, чтобы сбить с толку комитет.

deceive — обманывать, вводить в заблуждение

Намеренно ввести кого-либо в заблуждение, заставить поверить в ложь.

The company deceived its investors about its financial situation. / Компания обманывала своих инвесторов относительно своего финансового положения.

It's easy to deceive yourself into believing what you want to believe. / Легко обмануть себя, заставив поверить в то, во что хочется верить.

Appearances can be deceiving. / Внешний вид (внешность) бывает обманчив.

get the better of — взять верх, одолеть, обставить

Идиоматическое выражение, означающее ‘взять верх’, ‘победить’, ‘одолеть’. Часто используется, когда победа достигнута умом или хитростью.

She managed to get the better of her opponent in the debate. / Ей удалось взять верх над своим оппонентом в дебатах.

The wily old lawyer always got the better of the prosecution. / Хитрый старый адвокат всегда брал верх над обвинением (перехитрял их).

He was a tough negotiator, but I got the better of him in the end. / Он был жестким переговорщиком, но в итоге я его обставил.

circumvent — обойти, найти лазейку, обхитрить

Найти способ обойти проблему, правило или препятствие, часто с помощью хитрости. Можно также ‘обойти’ планы другого человека.

We had to circumvent the new regulations to get the project approved. / Нам пришлось обойти новые правила, чтобы проект был одобрен.

The hacker circumvented the firewall. / Хакер обошел файрвол.

She tried to circumvent her boss's authority by going directly to the CEO. / Она попыталась обойти своего начальника, обратившись напрямую к генеральному директору.

outguess — предугадать, разгадать замысел, переиграть

Предугадать чьи-либо намерения или действия и использовать это знание, чтобы получить преимущество. Буквально ‘перегадать’.

The coach successfully outguessed his rival and won the game. / Тренер успешно предугадал действия своего соперника и выиграл матч.

A good poker player tries to outguess their opponents. / Хороший игрок в покер пытается предугадать ходы своих оппонентов.

The spy's mission was to outguess the enemy's next move. / Задачей шпиона было предугадать следующий шаг врага.

best — победить, одолеть, превзойти

Простой, но ёмкий глагол, означающий ‘победить’, ‘превзойти’, ‘взять верх’. Часто подразумевает победу в соревновании ума или мастерства.

He bested his opponent in a game of wits. / Он одолел своего соперника в игре ума.

She was a brilliant lawyer who was rarely bested in court. / Она была блестящим юристом, над которой редко удавалось взять верх в суде.

The amateur boxer managed to best the champion. / Боксёру-любителю удалось победить чемпиона.

Сообщить об ошибке или дополнить