Пиво

Варианты перевода

beer — пиво

Самое общее и распространенное слово для обозначения пива. Используется для любого вида этого напитка, если не требуется уточнение.

Let's go grab a beer after work. / Пойдем выпьем по пиву после работы.

This pub has a wide selection of local beers. / В этом пабе большой выбор местных сортов пива.

Would you like a glass of beer? / Хочешь стакан пива?

He prefers light beer to dark beer. / Он предпочитает светлое пиво темному.

ale — эль, пиво верхового брожения

Тип пива верхового брожения, обычно с более фруктовым и пряным вкусом по сравнению с лагером. В русском языке часто используется транслитерация ‘эль’.

I prefer the rich taste of a dark ale. / Я предпочитаю насыщенный вкус тёмного эля.

They brew a famous pale ale in this region. / В этом регионе варят знаменитый светлый эль (пэйл-эль).

This Indian Pale Ale (IPA) is very hoppy. / Этот индийский светлый эль (IPA) очень хмельной.

lager — лагер, пиво низового брожения

Самый популярный в мире тип пива низового брожения. Обычно имеет чистый, освежающий вкус. В русском языке используется слово ‘лагер’.

On a hot day, nothing is better than a cold lager. / В жаркий день нет ничего лучше холодного лагера.

Most major beer brands produce a type of lager. / Большинство крупных пивных брендов производят лагер.

He ordered a pint of lager. / Он заказал пинту лагера.

stout — стаут, тёмное пиво

Очень тёмный, почти чёрный сорт пива (разновидность эля) с характерным вкусом жареного солода, часто с нотками кофе или шоколада. Русский перевод - ‘стаут’.

Guinness is a world-famous Irish stout. / Гиннесс - это всемирно известный ирландский стаут.

Stout is perfect for a cold winter evening. / Стаут идеально подходит для холодного зимнего вечера.

This oatmeal stout has a very smooth texture. / У этого овсяного стаута очень мягкая текстура.

porter — портер, тёмное пиво

Тёмный сорт пива, похожий на стаут, но, как правило, менее крепкий и с менее выраженным жжёным вкусом. Русский перевод - ‘портер’.

Porter was a very popular drink among London's working class. / Портер был очень популярным напитком среди рабочего класса Лондона.

I'll have a glass of the local porter, please. / Мне, пожалуйста, стакан местного портера.

A Baltic porter is typically stronger than an English one. / Балтийский портер обычно крепче английского.

brew — пиво, пивко, варка

Неформальное, разговорное слово для пива. Может также означать любой сваренный напиток (например, чай), но в контексте алкоголя почти всегда подразумевает пиво.

Let's grab a couple of cold brews. / Давай возьмём парочку бутылочек холодного пивка.

What's your favorite local brew? / Какое твоё любимое местное пиво?

This microbrewery makes some excellent brews. / Эта мини-пивоварня производит несколько отличных сортов пива.

suds — пиво, пивко, пена

Американский сленг для пива, буквально означает ‘мыльная пена’. Используется во множественном числе и указывает на пенную шапку напитка.

We spent the evening drinking suds and watching the game. / Мы провели вечер, попивая пивко и смотря игру.

Hey, bartender, another round of suds for my friends! / Эй, бармен, еще по кружке пива моим друзьям!

It's time to crack open some suds. / Пора откупорить пивка.

Сообщить об ошибке или дополнить