Плюс
Варианты перевода
plus — плюс, вдобавок
Используется как математический знак сложения или для указания положительного числа. В неформальной речи может означать ‘к тому же’ или ‘вдобавок’.
Two plus two equals four. / Два плюс два равно четыре.
The temperature is plus five degrees Celsius. / Температура — плюс пять градусов Цельсия.
We need to buy bread, milk, plus some cheese. / Нам нужно купить хлеб, молоко, плюс немного сыра.
advantage — преимущество, достоинство, выгода
Обозначает преимущество или выгодное положение, которое даёт больше шансов на успех по сравнению с другими.
Knowing the local language is a big advantage. / Знание местного языка — это большой плюс (преимущество).
Our team has the advantage of experience. / У нашей команды есть плюс (преимущество) в виде опыта.
One of the advantages of this job is the flexible schedule. / Один из плюсов этой работы — гибкий график.
pro — аргумент 'за', достоинство
Используется в неформальной речи для обозначения аргумента ‘за’ или положительной стороны чего-либо, часто в выражении ‘pros and cons’ (плюсы и минусы).
Let's list all the pros and cons before making a decision. / Давайте перечислим все плюсы и минусы, прежде чем принимать решение.
What are the main pros of moving to a new city? / Каковы главные плюсы переезда в новый город?
A big pro of this apartment is its location. / Большой плюс этой квартиры — её расположение.
upside — положительная сторона, преимущество, выгода
Обозначает положительную, оптимистичную или выгодную сторону ситуации, особенно когда есть и отрицательные стороны.
The upside of working from home is that you save time on commuting. / Плюс (положительная сторона) работы из дома в том, что вы экономите время на дорогу.
Despite the risks, the potential upside is huge. / Несмотря на риски, потенциальный плюс (выгода) огромен.
I don't see any upside to this plan. / Я не вижу никаких преимуществ (плюсов) в этом плане.
benefit — польза, выгода, преимущество
Польза или преимущество, которое вы получаете от чего-либо. Часто подразумевает положительное влияние на благополучие, здоровье или финансы.
Regular exercise has many health benefits. / Регулярные физические упражнения приносят много пользы для здоровья.
What is the main benefit of this new software? / В чём главный плюс (польза) этой новой программы?
The employees receive a lot of benefits, including health insurance. / Сотрудники получают много плюсов (льгот), включая медицинскую страховку.
positive — положительный момент, достоинство
Используется как прилагательное для описания чего-то хорошего или желательного, но может использоваться и как существительное для обозначения положительного аспекта.
Let's focus on the positives of the situation. / Давайте сосредоточимся на плюсах (положительных моментах) этой ситуации.
A key positive is the project's low cost. / Ключевой плюс — это низкая стоимость проекта.
On the positive side, we finished ahead of schedule. / Из плюсов (с положительной стороны), мы закончили раньше срока.
asset — ценное качество, достоинство, козырь
Ценное и полезное качество, навык или человек.
Her ability to speak three languages is a great asset. / Её умение говорить на трёх языках — это огромный плюс (ценное качество).
He is a real asset to the team. / Он настоящая ценность (ценный кадр) для команды.
Strong analytical skills are a major asset in this job. / Сильные аналитические навыки — это главный плюс (ценное качество) на этой работе.
additionally — кроме того, вдобавок, к тому же
Наречие-связка, которое вводит дополнительную информацию. Синонимично ‘вдобавок’, ‘кроме того’. Используется в более формальной речи.
The hotel was excellent. Additionally, the staff was very friendly. / Отель был превосходным. Плюс к этому (кроме того), персонал был очень дружелюбным.
You will be responsible for managing the team. Additionally, you will need to prepare weekly reports. / Вы будете отвечать за управление командой. Плюс (вдобавок), вам нужно будет готовить еженедельные отчёты.
This car is fuel-efficient. Additionally, it has a high safety rating. / Эта машина экономично расходует топливо. Плюс (кроме того), у неё высокий рейтинг безопасности.
in addition — вдобавок, кроме того, к тому же
Вводная фраза, используемая для добавления информации. Очень близка по значению к ‘additionally’ и ‘plus’ в значении ‘к тому же’.
He is a talented musician. In addition, he is a great songwriter. / Он талантливый музыкант. Плюс (вдобавок), он отличный автор песен.
In addition to his salary, he receives a yearly bonus. / Помимо зарплаты, он получает ежегодную премию.
We offer free delivery. In addition, you get a 10% discount on your next order. / Мы предлагаем бесплатную доставку. Плюс (кроме того), вы получаете 10% скидку на следующий заказ.
furthermore — более того, к тому же, кроме того
Более формальное и книжное наречие-связка для введения дополнительного, часто более весомого аргумента или факта. Синоним ‘более того’.
The plan is too expensive. Furthermore, it is impractical. / План слишком дорогой. Плюс (более того), он непрактичный.
I don't want to go out because it's late. Furthermore, it's raining. / Я не хочу выходить, потому что уже поздно. Плюс (к тому же), идёт дождь.
She is perfect for the job; she has the right skills and, furthermore, years of experience. / Она идеально подходит для этой работы; у неё есть нужные навыки и, плюс к этому (более того), многолетний опыт.
