Подводить
Варианты перевода
let down — подводить, разочаровывать, не оправдывать доверия
Не оправдать чьих-либо ожиданий, подвести кого-то, кто на тебя рассчитывал.
You promised to help me, don't let me down. / Ты обещал мне помочь, не подводи меня.
He felt that he had let his team down. / Он чувствовал, что подвёл свою команду.
I'm counting on you, so it's a very bad time to let me down. / Я рассчитываю на тебя, так что сейчас очень неподходящее время, чтобы меня подводить.
fail — отказывать, давать сбой
Используется, когда речь идёт о механизме, системе или органе, который перестаёт работать, даёт сбой.
My old watch has never failed me. / Мои старые часы меня никогда не подводили.
The brakes failed, and the car crashed into a tree. / Тормоза подвели (отказали), и машина врезалась в дерево.
He was a strong man, but his heart failed him in the end. / Он был сильным мужчиной, но в конце концов его подвело сердце.
Memory sometimes fails me these days. / В последнее время память иногда меня подводит.
disappoint — разочаровывать, обманывать ожидания
Разочаровывать, обманывать чьи-то надежды. Очень близко по значению к ‘let down’, но может иметь более формальный оттенок.
His latest novel disappoints his fans. / Его последний роман подводит (разочаровывает) его поклонников.
I'm sorry to disappoint you, but I can't come to your party. / Мне жаль тебя подводить (разочаровывать), но я не смогу прийти на твою вечеринку.
The results of the experiment disappointed the scientists. / Результаты эксперимента подвели (разочаровали) учёных.
bring up to — подвозить, подводить к
Подводить (или подвозить) кого-либо или что-либо к какому-то месту.
Can you bring the car up to the front door? / Можешь подвести машину к парадному входу?
The guide brought us up to a beautiful waterfall. / Гид подвёл нас к красивому водопаду.
He brought the ship up to the pier. / Он подвёл корабль к пирсу.
lead up to — вести к, клонить к
Вести к какому-либо событию или результату; служить подготовкой к чему-либо.
The speaker was leading up to the main point of his speech. / Докладчик подводил к главной мысли своего выступления.
What were the events that led up to the war? / Какие события подвели к войне (предшествовали войне)?
I could see what he was leading up to, and I didn't like it. / Я видел, к чему он подводит (клонит), и мне это не нравилось.
summarize — резюмировать, подводить итог
Подводить итоги, кратко излагать основное содержание чего-либо (текста, речи, дискуссии).
To summarize, we need to increase sales and cut costs. / Подводя итог, нам нужно увеличить продажи и сократить расходы.
Can you summarize the plot of the book for me? / Можешь подвести итог (кратко пересказать) сюжета книги для меня?
Let's summarize the main arguments of our discussion. / Давайте подведём итог основным аргументам нашей дискуссии.
sum up — обобщать, подытоживать
Подводить итоги, обобщать. Очень похоже на ‘summarize’, часто взаимозаменяемо.
To sum up, the meeting was a great success. / Подводя итог, встреча прошла очень успешно.
He summed up his philosophy in one sentence. / Он подвёл итог (выразил суть) своей философии в одном предложении.
At the end of the lecture, she summed up the key points. / В конце лекции она подвела итог (обобщила) ключевым моментам.
undermine — подрывать, вредить
Подводить под монастырь, то есть тайно вредить, подрывать (авторитет, здоровье, основы).
His constant criticism undermines her confidence. / Его постоянная критика подводит её (подрывает её уверенность).
They are trying to undermine the authority of the government. / Они пытаются подвести (подорвать) авторитет правительства.
This scandal could undermine the foundations of the company. / Этот скандал может подвести (подорвать) основы компании.
frame — подставлять, сфабриковать дело
Сфабриковать улики против невиновного человека, чтобы он выглядел виноватым.
He claims he was framed by the police. / Он утверждает, что полиция его подвела (подставила).
She was framed for a murder she didn't commit. / Её подвели (подставили) по делу об убийстве, которого она не совершала.
It looks like someone is trying to frame you. / Похоже, кто-то пытается тебя подвести (подставить).
supply — прокладывать, снабжать
Подводить коммуникации (газ, воду, электричество) к зданию или району.
The company will supply gas to the new residential complex. / Компания подведёт газ к новому жилому комплексу.
Electricity is supplied to the island via an underwater cable. / Электричество подведено к острову по подводному кабелю.
We need to supply water to all the houses in the village. / Нам нужно подвести воду ко всем домам в деревне.
