Поддержать
Варианты перевода
support — поддержать, поддерживать, оказывать поддержку, помогать
Самый универсальный и распространенный глагол. Означает оказание любой помощи: моральной, финансовой, физической или поддержки идеи/кандидата.
I will always support you, no matter what. / Я всегда тебя поддержу, что бы ни случилось.
The government refused to support the new project. / Правительство отказалось поддержать новый проект.
These columns support the entire roof. / Эти колонны поддерживают всю крышу.
Many people support the ban on smoking in public places. / Многие люди поддерживают запрет на курение в общественных местах.
back — поддерживать, делать ставку на, финансировать
Поддержать кого-то или что-то, особенно план, идею или кандидата. Часто подразумевает финансовую или влиятельную поддержку. Менее формально, чем ‘support’.
Which candidate do you back in the election? / Какого кандидата вы поддерживаете на выборах?
She backed my proposal at the meeting. / Она поддержала мое предложение на собрании.
The investors agreed to back his new company. / Инвесторы согласились поддержать его новую компанию.
back up — поддержать, прикрыть, подстраховать, подкрепить
Оказать поддержку, особенно когда кто-то находится в трудной ситуации. Также может означать ‘подтвердить’ чьи-то слова.
If you start the argument, I'll back you up. / Если ты начнешь спор, я тебя поддержу.
My family backed me up throughout the court case. / Моя семья поддерживала меня в течение всего судебного процесса.
His claims are not backed up by evidence. / Его утверждения не поддержаны (не подкреплены) доказательствами.
endorse — одобрить, официально поддержать, рекомендовать, рекламировать
Публично и официально заявить о своей поддержке чего-либо или кого-либо (например, кандидата, продукта, решения).
The newspaper has endorsed the conservative candidate. / Газета официально поддержала кандидата от консерваторов.
Many celebrities endorse this brand of cosmetics. / Многие знаменитости поддерживают (рекламируют) этот бренд косметики.
I cannot endorse his dishonest methods. / Я не могу поддержать (одобрить) его нечестные методы.
advocate for — отстаивать, защищать, выступать в поддержку
Активно и публично поддерживать, отстаивать какую-либо идею, политику или группу людей.
He advocates for the rights of homeless people. / Он выступает в поддержку (отстаивает) прав бездомных.
The group advocates for stricter environmental laws. / Группа выступает за более строгие законы об охране окружающей среды.
She has always advocated for free speech. / Она всегда поддерживала свободу слова.
stand by — поддержать, оставаться верным, не бросать в беде
Оставаться верным и поддерживать кого-то, особенно в трудной ситуации; не предавать.
A true friend will always stand by you. / Настоящий друг всегда тебя поддержит (будет рядом).
She stood by her husband when he was accused of a crime. / Она поддержала своего мужа, когда его обвинили в преступлении.
He promised to stand by his decision, no matter the consequences. / Он пообещал придерживаться своего решения, невзирая на последствия.
encourage — ободрять, поощрять, воодушевлять, стимулировать
Ободрять, вселять уверенность, мотивировать кого-то сделать что-то. Это, в первую очередь, моральная поддержка.
My parents always encouraged me to follow my dreams. / Мои родители всегда поддерживали меня в стремлении следовать за своей мечтой.
The teacher encouraged the students to ask questions. / Учитель поощрял ученков задавать вопросы.
Don't be discouraged. I encourage you to try again. / Не расстраивайся. Я призываю тебя (поддерживаю в том, чтобы) попробовать еще раз.
sponsor — спонсировать, финансировать, финансово поддерживать
Поддерживать финансово (человека, организацию, мероприятие), выступать спонсором.
The company sponsors a local football team. / Компания спонсирует местную футбольную команду.
The marathon was sponsored by a major sports brand. / Марафон поддерживался (спонсировался) крупным спортивным брендом.
Would you be willing to sponsor me for my charity run? / Вы бы не хотели поддержать меня финансово в моем благотворительном забеге?
maintain — поддерживать, сохранять, содержать в порядке
Поддерживать что-либо в определенном состоянии или на определенном уровне (например, порядок, разговор, скорость, отношения).
It's important to maintain a healthy diet. / Важно поддерживать здоровую диету.
He found it hard to maintain a conversation with her. / Ему было трудно поддерживать с ней разговор.
The army has managed to maintain control of the city. / Армии удалось поддержать (сохранить) контроль над городом.
keep up — поддерживать, продолжать в том же духе, не отставать
Поддерживать на том же уровне (темп, моральный дух, стандарты). Часто используется в виде фразы ‘keep up the good work’.
You are doing great! Keep up the good work. / У тебя отлично получается! Продолжай в том же духе (поддерживай высокий уровень работы).
It was difficult to keep up the pace with the lead runners. / Было трудно поддерживать темп лидеров забега.
We need to keep up our efforts if we want to succeed. / Нам нужно поддерживать наши усилия (не сбавлять обороты), если мы хотим добиться успеха.
sustain — поддерживать, сохранять, обеспечивать
Поддерживать что-либо в течение длительного времени, не давать прекратиться или ослабнуть (жизнь, интерес, рост, усилия).
This food will sustain you during the long hike. / Эта еда поддержит твои силы во время долгого похода.
It's hard to sustain a high level of concentration for so long. / Трудно поддерживать высокий уровень концентрации так долго.
The country's economy is unable to sustain the current rate of growth. / Экономика страны не в состоянии поддерживать текущие темпы роста.
uphold — поддержать, оставить в силе, отстаивать, защищать
Поддерживать и защищать что-то, что было оспорено, например, решение суда, закон, принцип или традицию. Очень формальный глагол.
The court of appeal upheld the original verdict. / Апелляционный суд поддержал (оставил в силе) первоначальный вердикт.
We have a duty to uphold the law. / Наш долг — поддерживать (соблюдать и защищать) закон.
She is known for upholding the highest standards of journalism. / Она известна тем, что поддерживает высочайшие стандарты журналистики.
prop up — подпирать, поддерживать, оказывать искусственную поддержку
Поддерживать в физическом смысле, подпирать, чтобы не упало. В переносном смысле — поддерживать что-то слабое (систему, экономику), что без поддержки рухнет.
The wall was propped up with wooden beams. / Стену поддержали (подперли) деревянными балками.
The government introduced measures to prop up the failing economy. / Правительство ввело меры, чтобы поддержать слабеющую экономику.
He was so weak he had to be propped up by two nurses. / Он был так слаб, что его приходилось поддерживать двум медсестрам.
bolster — укреплять, усиливать, поддерживать
Укреплять, поддерживать что-то, чтобы сделать его сильнее или успешнее (уверенность, репутацию, аргументы).
The new evidence will bolster the prosecution's case. / Новые доказательства поддержат (укрепят) позицию обвинения.
A good grade will bolster your confidence. / Хорошая оценка поддержит (укрепит) твою уверенность в себе.
The government is taking steps to bolster the economy. / Правительство предпринимает шаги, чтобы поддержать (укрепить) экономику.
second — поддержать (предложение), выступить в поддержку
Используется на официальных собраниях или в парламентах. Означает формально поддержать предложение, внесенное другим человеком, чтобы оно было вынесено на обсуждение и голосование.
I propose we adjourn the meeting. - I second that. / Я предлагаю отложить собрание. - Я поддерживаю.
Mary proposed the motion, and John seconded it. / Мэри внесла предложение, а Джон его поддержал.
Does anyone want to second this proposal? / Кто-нибудь хочет поддержать это предложение?
cheer on — болеть за, поддерживать криками, подбадривать
Активно и громко поддерживать (криками, аплодисментами) спортсмена или команду во время соревнования.
The crowd cheered on their team. / Толпа поддерживала свою команду.
We went to the stadium to cheer on our favorite player. / Мы пошли на стадион, чтобы поддержать (поболеть за) нашего любимого игрока.
His family was there, cheering him on from the sidelines. / Его семья была там и поддерживала его с трибун.
stick up for — заступаться за, защищать, отстаивать
Неформальный глагол. Заступаться за кого-то, защищать кого-то или что-то, особенно когда его критикуют.
You should always stick up for your friends. / Ты должен всегда заступаться за (поддерживать) своих друзей.
She was the only one who stuck up for me when I was blamed. / Она была единственной, кто заступился за меня, когда меня обвиняли.
It's important to stick up for what you believe in. / Важно поддерживать (отстаивать) то, во что ты веришь.
