Полно
Варианты перевода
plenty — полно, более чем достаточно, в избытке, хоть отбавляй
Означает большое количество, более чем достаточное. Часто используется с ‘of’.
There is plenty of food for everyone. / Еды для всех полно (более чем достаточно).
Don't rush, we have plenty of time. / Не торопись, у нас достаточно (много) времени.
They have plenty of money to buy a new car. / У них полно денег, чтобы купить новую машину.
enough — достаточно, хватит, довольно
Означает ‘достаточно’. Используется, когда чего-то хватает для определённой цели. В разговорной речи может также означать ‘хватит!’, ‘довольно!’.
Enough! I don't want to hear about it anymore. / Полно! Я больше не хочу об этом слышать.
I've had enough of your excuses. / С меня довольно (полно) твоих оправданий.
Are there enough chairs for all the guests? / Стульев хватит (достаточно) на всех гостей?
lots of — много, уйма, куча
Неформальный, разговорный способ сказать ‘много’. Используется как с исчисляемыми (люди, книги), так и с неисчисляемыми (вода, время) существительными.
There are lots of interesting books in this library. / В этой библиотеке полно интересных книг.
She has lots of friends in London. / У неё полно друзей в Лондоне.
We spent lots of money on our vacation. / Мы потратили полно денег в отпуске.
many — много, множество
Означает ‘много’. Используется только с исчисляемыми существительными во множественном числе (те, которые можно посчитать).
There are many people on the square. / На площади много (многочисленные) людей.
How many times do I have to tell you? / Сколько раз я должен тебе говорить?
She has read many books on this topic. / Она прочла полно книг на эту тему.
much — много
Означает ‘много’. Используется только с неисчисляемыми существительными (те, которые нельзя посчитать, например: вода, время, информация).
I don't have much time right now. / У меня сейчас не так уж и много времени.
How much sugar do you want in your tea? / Сколько сахара вам в чай?
There isn't much hope left. / Надежды осталось не так уж и много.
full — полный, наполненный
Описывает состояние наполненности, заполненности чем-либо до предела. Часто используется в составе фразы ‘full of’ (‘полон чего-либо’).
The basket is full of apples. / Корзина полна яблок.
His speech was full of empty promises. / Его речь была полна пустых обещаний.
The streets were full of people. / Улицы были полны людей.
fully — полностью, целиком, в полной мере
Наречие, означающее ‘полностью’, ‘целиком’, ‘в полной мере’. Описывает степень завершенности действия.
I fully agree with you. / Я с вами полностью (абсолютно) согласен.
The project is not fully completed yet. / Проект еще не завершен полностью.
Are you fully aware of the consequences? / Вы вполне осознаете последствия?
completely — полностью, совершенно, окончательно
Синоним ‘fully’. Наречие, означающее ‘полностью’, ‘совершенно’, ‘окончательно’. Подчеркивает тотальность, завершенность.
The building was completely destroyed by the fire. / Здание было полностью уничтожено пожаром.
I completely forgot about our meeting. / Я совсем забыл про нашу встречу.
It's a completely different situation. / Это совершенно другая ситуация.
chock-full — битком набитый, переполненный
Очень неформальное, разговорное выражение. Означает ‘битком набитый’, ‘переполненный’. Употребляется с предлогом ‘of’.
The fridge was chock-full of food after shopping. / После похода в магазин холодильник был битком набит едой.
His brain is chock-full of useless facts. / Его голова полна (забита) бесполезными фактами.
The small bus was chock-full of passengers. / Маленький автобус был битком набит пассажирами.
