Посетовать

Варианты перевода

complain — посетовать, жаловаться, выражать недовольство

Выражать недовольство или раздражение по поводу чего-либо. Обычно используется в более бытовом, менее формальном контексте.

She called her friend to complain about her hard day at work. / Она позвонила подруге посетовать на свой тяжелый день на работе.

He complained that the soup was too cold. / Он посетовал (пожаловался), что суп слишком холодный.

Many people complain about the lack of public transport in the area. / Многие сетуют на нехватку общественного транспорта в этом районе.

lament — сокрушаться, оплакивать, скорбеть

Выражать глубокую скорбь, печаль или сожаление по поводу чего-либо, часто публично или с сильными эмоциями.

The poet lamented the passing of his youth. / Поэт сокрушался об ушедшей молодости.

She lamented the fact that she had never learned to play the piano. / Она сетовала на то, что так и не научилась играть на пианино.

Business leaders are lamenting the shortage of skilled workers. / Лидеры бизнеса сетуют на нехватку квалифицированных рабочих.

express regret — выразить сожаление, сожалеть

Формальный способ выразить сожаление о случившемся или о невозможности что-либо сделать.

He expressed regret for his thoughtless remark. / Он посетовал на свое необдуманное замечание (выразил сожаление о нем).

The company expressed regret over the inconvenience caused to its customers. / Компания выразила сожаление (посетовала) по поводу неудобств, причиненных своим клиентам.

In his letter, he expressed deep regret for not being able to attend the meeting. / В своем письме он посетовал, что не сможет присутствовать на встрече.

bemoan — оплакивать, сокрушаться, жаловаться

Жаловаться или выражать печаль по поводу чего-либо. Очень близко по значению к ‘lament’, но может использоваться и в менее формальных ситуациях. Подразумевает чувство беспомощности и печали.

He was bemoaning the fact that he was the only one who had to work on a holiday. / Он сетовал на то, что он единственный, кому пришлось работать в праздник.

She is always bemoaning the lack of money. / Она постоянно сетует на нехватку денег.

Critics bemoan the decline in the quality of modern television. / Критики сетуют на падение качества современного телевидения.

rue — сожалеть, раскаиваться

Горько сожалеть о чем-либо и желать, чтобы этого не произошло. Это слово имеет сильный оттенок раскаяния и сожаления о прошлом поступке или решении. Часто используется в выражении ‘to rue the day’.

I rue the day I agreed to help him. / Я сокрушаюсь о том дне (и горько сожалею), когда согласился ему помочь.

She will live to rue her decision. / Она еще не раз посетовала на свое решение.

He rues not having studied harder in his youth. / Он сетует на то, что не учился усерднее в молодости.

Сообщить об ошибке или дополнить