Посланец
Варианты перевода
messenger — посланец, гонец, курьер, вестник
Самый общий и нейтральный термин. Обозначает человека, который доставляет сообщение или весть. Часто используется в прямом, бытовом смысле, но может встречаться и в историческом или переносном значении.
The king sent a messenger to the neighboring kingdom with a peace treaty. / Король отправил посланца в соседнее королевство с мирным договором.
In ancient times, marathon runners often served as messengers. / В древние времена марафонцы часто служили посланцами (гонцами).
She acted as a messenger between the two feuding brothers. / Она выступала в роли посланца между двумя враждующими братьями.
envoy — представитель, посланник, эмиссар
Официальный представитель, обычно дипломат, посланный правительством или правителем с определённой миссией. Употребляется в политическом и дипломатическом контексте. Часто подразумевает более высокий статус, чем у простого ‘messenger’.
The UN special envoy is trying to negotiate a ceasefire. / Специальный посланец ООН пытается договориться о прекращении огня.
He was appointed as the presidential envoy for the trade talks. / Он был назначен посланцем президента на торговых переговорах.
The government sent an envoy to deliver a formal protest. / Правительство направило посланца, чтобы передать официальный протест.
emissary — эмиссар, тайный агент, посланник
Похоже на ‘envoy’, но часто подразумевает секретную или деликатную миссию. Эмиссар — это доверенное лицо, отправленное для ведения переговоров или сбора информации, иногда тайно.
The corporation sent an emissary to negotiate the secret deal. / Корпорация направила своего посланца (эмиссара) для ведения переговоров по секретной сделке.
He served as a secret emissary for the president during the crisis. / Во время кризиса он был тайным посланцем президента.
The emissary’s task was to gauge the enemy’s strength without revealing his own identity. / Задача посланца заключалась в том, чтобы оценить силы противника, не раскрывая своей личности.
herald — глашатай, вестник, герольд, предвестник
Слово с историческим или поэтическим оттенком. Обозначает официального глашатая, который приносит важные новости или объявляет войну/мир. В переносном смысле — предвестник чего-либо.
The herald announced the arrival of the queen. / Глашатай (посланец) объявил о прибытии королевы.
In Shakespeare's plays, a herald often brings news from the battlefield. / В пьесах Шекспира посланец (герольд) часто приносит вести с поля боя.
The first robin is a herald of spring. / Первая малиновка — посланец (предвестник) весны.
delegate — делегат, представитель, уполномоченный
Человек, которого послали представлять интересы группы людей, организации или страны, особенно на конференции, съезде или в комитете. Основная функция — действовать от имени других.
Each country sent a delegate to the international climate conference. / Каждая страна направила делегата на международную конференцию по климату.
As a delegate for the union, she voted on the new contract. / Как посланец (делегат) от профсоюза, она голосовала по новому контракту.
The delegates will meet tomorrow to discuss the proposal. / Посланцы (делегаты) встретятся завтра, чтобы обсудить предложение.
