Поступить

Варианты перевода

enroll — поступить, записаться, быть зачисленным

Стать студентом учебного заведения или участником курса. Официальный и распространенный термин.

She decided to enroll in a coding bootcamp. / Она решила поступить на курсы по программированию.

How many students have enrolled this year? / Сколько студентов поступило в этом году?

He enrolled at Harvard University in 2020. / Он поступил в Гарвардский университет в 2020 году.

enter — попасть, быть принятым

Попасть в учебное заведение. Более общий термин, чем ‘enroll’.

He worked hard to enter a prestigious university. / Он усердно работал, чтобы поступить в престижный университет.

She was the first in her family to enter college. / Она была первой в своей семье, кто поступил в колледж.

You need good grades to enter medical school. / Нужны хорошие оценки, чтобы поступить в медицинский институт.

get into — попасть, пробиться

(Разговорное) Быть принятым в учебное заведение, часто подразумевая, что это было нелегко.

I can't believe I got into my dream school! / Не могу поверить, что я поступил в университет своей мечты!

It's very difficult to get into that program. / Очень сложно поступить на эту программу.

What are my chances of getting into Oxford? / Каковы мои шансы поступить в Оксфорд?

He was so happy when he got into law school. / Он был так счастлив, когда поступил на юридический факультет.

be admitted to — быть принятым, быть зачисленным

(Формальное) Быть официально принятым в учебное заведение, организацию.

She was admitted to the university with a full scholarship. / Она поступила в университет с полной стипендией.

The letter says I have been admitted to the master's program. / В письме говорится, что я поступил (принят) в магистратуру.

Only 10% of applicants are admitted to this school each year. / Ежегодно в это учебное заведение поступают (принимают) только 10% абитуриентов.

join — вступить, присоединиться, пойти на (службу)

Вступить в организацию, группу или начать работать где-либо (особенно в армии или на госслужбе).

He decided to join the army after school. / Он решил поступить на военную службу после школы.

She joined a local theater group. / Она присоединилась к местной театральной группе.

After graduating, he joined a large IT company. / После окончания университета он вошёл в состав (устроился на работу) крупной IT-компании.

act — действовать, повести себя, совершить поступок

Совершить действие или поступок, повести себя определенным образом в конкретной ситуации.

You acted wisely by not arguing with him. / Ты поступил мудро, не став с ним спорить.

He acted out of kindness. / Он поступил так из доброты.

In that situation, I wouldn't know how to act. / В той ситуации я бы не знал, как поступить.

She always acts in the best interests of her children. / Она всегда поступает в интересах своих детей.

do — сделать, предпринять

Используется, особенно в вопросах, когда речь идет о выборе действия или решении.

What should I do? / Что я должен делать?

It was a strange thing to do. / Это был странный поступок. (Он странно поступил).

The right thing to do is to apologize. / Правильно будет поступить так: извиниться. (Правильный поступок - извиниться).

proceed — действовать, продолжать

(Формальное) Действовать определенным образом, следовать плану.

Let's proceed as planned. / Давайте поступим так, как планировали.

How should we proceed with this issue? / Как нам следует поступить с этой проблемой?

They decided to proceed with caution. / Они решили поступить (действовать) с осторожностью.

treat — обращаться с, обходиться с

Обращаться с кем-либо или чем-либо определенным образом.

He treated his employees unfairly. / Он несправедливо поступил со своими сотрудниками. (Он несправедливо обращался с ними).

That's not how you treat a friend! / Так с друзьями не поступают!

She treats everyone with respect. / Она поступает со всеми уважительно. (Она ко всем относится с уважением).

arrive — прибыть, прийти, быть доставленным

О товарах, документах, грузах: быть доставленным куда-либо.

A new shipment of books has arrived. / Поступила новая партия книг.

The package arrived at the warehouse yesterday. / Посылка поступила на склад вчера.

We are still waiting for the components to arrive. / Мы все еще ждем, когда поступят комплектующие.

come in — прийти, быть полученным

О деньгах, информации, новостях: быть полученным.

The payment finally came in this morning. / Платёж наконец поступил сегодня утром.

New information is coming in all the time. / Новая информация поступает постоянно.

The results of the survey are starting to come in. / Начинают поступать результаты опроса.

be received — быть полученным, прийти

(Формальное) Быть полученным (о документах, жалобах, сигналах, деньгах).

Your application has been received. / Ваше заявление поступило (было получено).

We have received no complaints about this product. / Жалоб на этот товар не поступало.

The funds were received on Monday. / Средства поступили в понедельник.

deal — разобраться с, обойтись с, поступить с

Поступать с кем-либо, решать вопрос определенным образом. Часто имеет оттенок справедливого или несправедливого решения.

They dealt with the traitor harshly. / Они сурово поступили с предателем.

I believe we should deal with this situation fairly. / Я считаю, мы должны поступить в этой ситуации справедливо.

He doesn't know how to deal with difficult clients. / Он не знает, как поступать со сложными клиентами.

Сообщить об ошибке или дополнить