Прибытие

Варианты перевода

arrival — прибытие, приезд, прилёт

Основное и наиболее употребительное значение. Обозначает физическое прибытие кого-либо или чего-либо в место назначения.

The train's arrival was delayed by an hour. / Прибытие поезда задержалось на час.

We waited for the arrival of our guests. / Мы ждали прибытия наших гостей.

Upon arrival at the hotel, please check in at the reception. / По прибытии в отель, пожалуйста, зарегистрируйтесь на стойке регистрации.

The estimated time of arrival (ETA) is 5 PM. / Расчетное время прибытия — 5 часов вечера.

advent — наступление, появление, пришествие

Используется для обозначения прибытия или наступления чего-то очень важного, знаменательного, эпохального (например, новой эры, технологии, события).

The advent of the internet changed the world forever. / Возникновение (приход) интернета навсегда изменило мир.

Life was much harder before the advent of modern medicine. / Жизнь была намного сложнее до пришествия (появления) современной медицины.

The advent of spring brings warmer weather and longer days. / Прибытие (наступление) весны приносит с собой теплую погоду и более длинные дни.

coming — наступление, приход, пришествие

Похоже на ‘advent’, но может использоваться в более общем или менее формальном смысле. Обозначает наступление какого-либо события, времени года или периода. Часто используется в религиозном контексте (the Second Coming).

Are you prepared for the coming of winter? / Вы готовы к прибытию (наступлению) зимы?

The coming of the new year is a time for celebration. / Прибытие (наступление) нового года — это время для празднования.

The prophet foretold the coming of a great leader. / Пророк предсказал прибытие (пришествие) великого лидера.

accession — вступление, восшествие (на престол), присоединение

Специализированный термин, обозначающий вступление на престол, в должность или официальное присоединение к организации или договору.

The queen's accession to the throne was celebrated throughout the country. / Прибытие (вступление) королевы на престол праздновалось по всей стране.

The country's accession to the European Union was a historic moment. / Прибытие (присоединение) страны к Европейскому союзу стало историческим моментом.

We discussed the terms of our accession to the trade agreement. / Мы обсудили условия нашего прибытия (присоединения) к торговому соглашению.

incoming — входящий, прибывающий, поступающий

Это слово является прилагательным (adjective), а не существительным, и описывает что-то, что прибывает или входит. Оно не может напрямую заменить существительное ‘прибытие’, но связано с ним по смыслу.

Please sort the incoming mail. / Пожалуйста, рассортируйте прибывающую (входящую) почту.

The air traffic controller is monitoring all incoming flights. / Авиадиспетчер отслеживает все прибывающие рейсы.

We need to prepare for the incoming students. / Нам нужно подготовиться к встрече прибывающих студентов.

Сообщить об ошибке или дополнить