Приемный

Варианты перевода

reception — приемный, приемная, стойка регистрации

Используется для обозначения места, где принимают посетителей, клиентов или пациентов (например, стойка регистрации, приемная).

Please leave the key at the reception desk. / Пожалуйста, оставьте ключ на стойке регистрации (в приемной).

The reception area was crowded with journalists. / Приемная была переполнена журналистами.

Call the reception to book a taxi. / Позвоните в приемную, чтобы заказать такси.

receiving — приемный (в значении 'принимающий')

Относящийся к процессу получения или приема чего-либо (например, документов, сигналов). Часто используется в техническом контексте.

This is the receiving department for all incoming mail. / Это приемный отдел для всей входящей почты.

The receiving antenna is on the roof of the building. / Приемная антенна находится на крыше здания.

Check the status of the receiving device. / Проверьте статус приемного устройства.

admission — вступительный, приемный (о комиссии, экзаменах)

Относящийся к процессу приема в организацию, учебное заведение или к допуску куда-либо. Часто используется как существительное в функции прилагательного.

The admission committee will review your application. / Приемная комиссия рассмотрит ваше заявление.

You need to pass the admission exams to enter the university. / Чтобы поступить в университет, нужно сдать приемные экзамены.

The admission office is on the first floor. / Приемная комиссия (офис) находится на первом этаже.

The hospital's admission procedures are very straightforward. / Процедуры приема в больницу очень просты.

foster — приемный (о семье, родителях)

Относится к семье или родителям, которые временно заботятся о ребенке, не являясь его биологическими родителями и не усыновляя его официально.

He spent most of his childhood in a foster family. / Он провел большую часть своего детства в приемной семье.

She is a foster mother to three children. / Она приемная мать для троих детей.

The agency is looking for more foster parents. / Агентство ищет больше приемных родителей.

adoptive — приемный (об усыновителях)

Относящийся к усыновлению/удочерению, юридическому акту принятия ребенка в семью как родного.

His adoptive parents gave him a wonderful life. / Его приемные (усыновившие его) родители подарили ему прекрасную жизнь.

She finally met her biological mother after years of searching. / Она наконец встретила свою биологическую мать после многих лет поисков.

The child quickly bonded with his new adoptive family. / Ребенок быстро сблизился со своей новой приемной семьей.

intake — впускной, заборный, приемный (технич.)

Относящийся к процессу или месту приема, забора (например, воздуха, воды, студентов нового набора).

The air intake valve needs to be cleaned. / Приемный воздушный клапан нужно почистить.

The water intake pipe is located upstream. / Приемная водозаборная труба расположена выше по течению.

The university has a large student intake this year. / В этом году в университете большой прием (набор) студентов.

visiting — приемный (о часах, днях)

Относящийся ко времени, отведенному для посещений (например, в больнице или официальном учреждении).

What are the visiting hours at the hospital? / Какие приемные часы в больнице?

The visiting day for this department is Wednesday. / Приемный день в этом отделе — среда.

Please note that visiting hours end at 8 PM. / Пожалуйста, обратите внимание, что приемные часы заканчиваются в 8 вечера.

consulting — приемный (о часах), консультационный

Используется для обозначения времени или места, где врач или специалист ведет прием пациентов или клиентов.

The doctor's consulting hours are from 9 AM to 1 PM. / Приемные часы врача — с 9 утра до часа дня.

This is the main consulting room. / Это главный приемный кабинет (кабинет для консультаций).

You need to book an appointment during consulting times. / Вам нужно записаться на прием в приемные часы.

adopted — усыновленный, приемный (о ребенке)

Причастие, означающее ‘усыновленный’ или ‘удочеренный’. Описывает ребенка, которого приняли в семью.

He is their adopted son. / Он их приемный сын.

The couple has two biological children and one adopted child. / У пары двое биологических детей и один приемный ребенок.

She is very proud of her adopted daughter. / Она очень гордится своей приемной дочерью.

waiting room — приемная, зал ожидания

Существительное, обозначающее комнату для ожидания, приемную.

The patients were sitting in the waiting room. / Пациенты сидели в приемной (комнате ожидания).

Please have a seat in the waiting room, the doctor will see you shortly. / Пожалуйста, присаживайтесь в приемной, доктор скоро вас примет.

The waiting room was small but comfortable. / Приемная была маленькой, но удобной.

Сообщить об ошибке или дополнить