Пробудиться
Варианты перевода
wake up — пробудиться, проснуться, просыпаться
Самый распространенный и нейтральный перевод. Означает ‘проснуться’ после сна. Используется в повседневной речи.
What time did you wake up this morning? / В котором часу ты встал сегодня утром?
I woke up in the middle of the night because of a strange noise. / Я пробудился посреди ночи из-за странного шума.
Please try not to wake up the baby. / Пожалуйста, постарайся не разбудить ребенка (чтобы ребенок не пробудился).
She woke up feeling refreshed and full of energy. / Она пробудилась, чувствуя себя отдохнувшей и полной энергии.
awaken — проснуться, очнуться, возникнуть (о чувствах)
Более формальный, книжный или поэтический синоним ‘wake up’. Часто используется в переносном смысле, когда речь идет о пробуждении чувств, интереса или осознания.
He awakened to the sound of birds singing outside his window. / Он пробудился от пения птиц за окном.
A new spirit of creativity has awakened within the team. / В команде пробудился новый дух творчества.
It was a journey that awakened his love for nature. / Это было путешествие, которое пробудило в нем любовь к природе.
The sleeping giant of industry has finally awakened. / Спящий гигант индустрии наконец-то пробудился.
awake — проснуться
Как гагол, используется реже, чем ‘wake up’, и звучит более литературно или формально. Прошедшее время: awoke. Чаще всего ‘awake’ используется как прилагательное (I am awake - Я не сплю).
She awoke to find that it was already daylight. / Она пробудилась и обнаружила, что уже рассвело.
I often awake at dawn. / Я часто пробуждаюсь на рассвете.
The prince awoke from a hundred-year sleep. / Принц пробудился от столетнего сна.
be awakened — быть разбуженным
Пассивная конструкция. Используется, когда пробуждение вызвано кем-то или чем-то извне (например, шумом, будильником, другим человеком).
I was awakened by the loud music from next door. / Я пробудился от громкой музыки из соседней квартиры.
He was not to be awakened before 8 a.m. / Его нельзя было будить (он не должен был пробудиться) до 8 утра.
The entire village was awakened by the storm. / Вся деревня пробудилась из-за шторма.
rouse — проснуться, очнуться, оживиться
Означает пробудиться, особенно если это происходит с трудом, неохотно или после глубокого сна. Также может означать ‘оживиться’, ‘стать активным’.
It took him a long time to rouse from his sleep. / Ему потребовалось много времени, чтобы пробудиться ото сна.
She finally roused herself and got out of bed. / Она наконец-то пробудилась (заставила себя встать) и поднялась с кровати.
The dog roused at the sound of the doorbell. / Собака пробудилась (оживилась) от звука дверного звонка.
come to — очнуться, прийти в себя
Специфическое значение: ‘прийти в себя’, ‘очнуться’ после потери сознания, обморока.
When he came to, he was in a hospital bed. / Когда он пришёл в себя, он был на больничной койке.
She fainted from the heat but came to after a few minutes. / Она потеряла сознание от жары, но пробудилась (пришла в себя) через несколько минут.
Give him some space, he's starting to come to. / Дайте ему немного места, он начинает приходить в себя.
stir — пошевелиться, зашевелиться, просыпаться
Описывает самое начало пробуждения: начать двигаться, шевелиться во сне, перед тем как полностью проснуться.
The patient stirred and opened his eyes. / Пациент пошевелился (пробудился) и открыл глаза.
Be quiet, I think he's beginning to stir. / Тихо, мне кажется, он начинает пробуждаться.
She hadn't stirred all night. / Она не шевелилась (не пробуждалась) всю ночь.
be aroused — возникнуть, проснуться (о чувствах)
Используется в переносном смысле. Означает, что ‘пробудилось’ (возникло) какое-то сильное чувство: интерес, подозрение, любопытство, гнев.
His suspicions were aroused when he saw the open window. / Его подозрения пробудились, когда он увидел открытое окно.
Her interest was aroused by the mysterious letter. / Ее интерес пробудился от таинственного письма.
A feeling of anger was aroused in the crowd. / В толпе пробудилось чувство гнева.
