Пункт

Варианты перевода

point — пункт, тезис, момент, идея

Один из последовательных элементов в списке, плане, документе или речи. Часто используется для обозначения отдельной идеи или шага.

Let's move on to the next point on our agenda. / Давайте перейдём к следующему пункту нашей повестки дня.

The first point of my plan is to gather information. / Первый пункт моего плана — собрать информацию.

He made several important points during the presentation. / Он озвучил несколько важных пунктов (тезисов) во время презентации.

To be fair, you have a point. / Справедливости ради, в твоих словах есть смысл (твой пункт имеет значение).

item — позиция, элемент списка

Отдельный элемент в перечне или списке, особенно когда речь идет о конкретных объектах, задачах или продуктах.

Please check off each item on the list as you complete it. / Пожалуйста, отмечайте каждый пункт в списке по мере его выполнения.

There are ten items on the shopping list. / В списке покупок десять позиций (пунктов).

The last item for discussion is the budget. / Последний объект для обсуждения — это бюджет.

clause — статья, условие, положение

Раздел, статья или условие в юридическом документе, договоре или законе. Имеет формальный, юридический оттенок.

You should read clause 3.1 of the contract very carefully. / Вам следует очень внимательно прочитать пункт 3.1 договора.

The agreement contains a confidentiality clause. / Соглашение содержит пункт о конфиденциальности.

According to this clause, the deposit is non-refundable. / Согласно этому пункту, залог не подлежит возврату.

paragraph — абзац, раздел текста

Часть текста, состоящая из одного или нескольких предложений и представляющая собой смысловое единство; абзац.

Please refer to paragraph 5 on page 12. / Пожалуйста, обратитесь к пункту 5 на странице 12.

The key information is in the second paragraph. / Ключевая информация находится во втором пункте (абзаце).

Each paragraph of the law describes a specific regulation. / Каждый пункт (параграф) закона описывает конкретное правило.

station — пост, пункт помощи

Место или небольшое здание, предназначенное для определённой деятельности (например, медицинской помощи, наблюдения, голосования). Не используется для железнодорожных станций (для этого есть ‘train station’).

The injured climber was taken to a first-aid station. / Пострадавшего альпиниста доставили в пункт первой помощи.

A polling station was set up in the school gym. / В школьном спортзале был организован избирательный пункт.

They watched the border from an observation station. / Они наблюдали за границей с наблюдательного пункта.

post — пост, станция

Место, где кто-то выполняет свои обязанности, часто военного, охранного или служебного характера.

The officer reported to the command post. / Офицер доложил на командный пункт.

Cars must slow down at the checkpoint. / Машины должны сбавлять скорость на контрольно-пропускном пункте (КПП).

The security guard remained at his post all night. / Охранник оставался на своем посту (пункте) всю ночь.

center — центр, пункт сбора

Место, где сосредоточена определённая деятельность или предоставляются услуги населению (например, сбор помощи, приём вторсырья).

You can donate old books to the collection center. / Вы можете сдать старые книги в пункт сбора.

They organized a distribution center for humanitarian aid. / Они организовали пункт распределения гуманитарной помощи.

This is a recycling center for plastic and glass. / Это пункт приёма пластика и стекла.

office — бюро, отделение, контора

Помещение или организация, предоставляющая конкретные услуги, часто связанные с коммерческой деятельностью, обменом или арендой.

I need to find a currency exchange office. / Мне нужно найти пункт обмена валюты.

The car rental office is located at the airport. / Пункт проката автомобилей расположен в аэропорту.

He left his umbrella at the lost and found office. / Он оставил свой зонт в пункте находок (бюро находок).

Сообщить об ошибке или дополнить