Перевод "Point" на русский с транскрипцией и произношением
Point
127 амер. |pɔɪnt|
брит. |pɔɪnt|
Russian English

точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, указывать, острить, целиться, говорить
существительное ↓
- точка
- мат. точка
- физ. стадия, критическая точка; температура
- спец. точка, отметка; точка деления (шкалы)
- мысль; позиция, точка зрения
- мат. точка
- физ. стадия, критическая точка; температура
- спец. точка, отметка; точка деления (шкалы)
- мысль; позиция, точка зрения
- мор. румб
- точка (в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля)
- след, отметина
- место, пункт, точка
- полицейский пост
- разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)
- момент (времени)
- порог; край; грань
- спорт. очко
- амер. единица, очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)
- талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
- бирж. пункт
- полигр. пункт
- нужный результат, требуемое число (при игре в кости)
- карт. очко
- одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак
- место принимающего игрока (крикет)
- принимающий игрок (крикет)
- уровень, стандарт
- степень, ступень
- эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка
- пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата)
- толщина бумаги (= 0,01 дюйма)
- редк. конец; заключение
- пункт; момент
- вопрос, дело
- главное, суть, смысл, «соль»
- цель, намерение
- отличительная, характерная черта
- стать, статья (животного)
- pl. экстерьер (животного)
- сила, мощь
- колкость, язвительность
- указывание
- намёк; совет, предложение
- арх. сигнал
- кончик; остриё, острый конец; наконечник
- кончик подбородка (бокс)
- амер. (металлическое) перо
- мор. редька (на конце троса)
- штычок ледоруба (альпинизм)
- зуб кошки (альпинизм)
- укол (фехтование)
- воен. удар штыком
- мыс, выступающая морская коса; стрелка
- вершина (горы)
- гравировальная игла, резец (гравёра)
- перо или остряк (стрелочного перевода)
- обыкн. pl стрелочный перевод
- отросток оленьего рога
- стойка
- прямой полёт вверх (сокола)
- ист. шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы)
- воен. головной или тыльный дозор
- положение (пастуха) впереди стада
- (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах
- стежок (на канве, холсте и т. п.)
- спорт. кросс
- положение на пуантах (балет)
- эл. контактный прерыватель (в двигателе автомашины)
- геральд. часть щита (определяющая фигуру)
ещё 61 вариантов- точка (в рельефно-точечном шрифте для слепых Брайля)
- след, отметина
- место, пункт, точка
- полицейский пост
- разг. станция; граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях)
- момент (времени)
- порог; край; грань
- спорт. очко
- амер. единица, очко (при учёте количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.)
- талон; купон; единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
- бирж. пункт
- полигр. пункт
- нужный результат, требуемое число (при игре в кости)
- карт. очко
- одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак
- место принимающего игрока (крикет)
- принимающий игрок (крикет)
- уровень, стандарт
- степень, ступень
- эл. точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка
- пойнт (единица веса в ювелирном деле; = 0,01 карата)
- толщина бумаги (= 0,01 дюйма)
- редк. конец; заключение
- пункт; момент
- вопрос, дело
- главное, суть, смысл, «соль»
- цель, намерение
- отличительная, характерная черта
- стать, статья (животного)
- pl. экстерьер (животного)
- сила, мощь
- колкость, язвительность
- указывание
- намёк; совет, предложение
- арх. сигнал
- кончик; остриё, острый конец; наконечник
- кончик подбородка (бокс)
- амер. (металлическое) перо
- мор. редька (на конце троса)
- штычок ледоруба (альпинизм)
- зуб кошки (альпинизм)
- укол (фехтование)
- воен. удар штыком
- мыс, выступающая морская коса; стрелка
- вершина (горы)
- гравировальная игла, резец (гравёра)
- перо или остряк (стрелочного перевода)
- обыкн. pl стрелочный перевод
- отросток оленьего рога
- стойка
- прямой полёт вверх (сокола)
- ист. шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы)
- воен. головной или тыльный дозор
- положение (пастуха) впереди стада
- (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах
- стежок (на канве, холсте и т. п.)
- спорт. кросс
- положение на пуантах (балет)
- эл. контактный прерыватель (в двигателе автомашины)
- геральд. часть щита (определяющая фигуру)
глагол ↓
- (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.; тж. point out)
- (at) указывать (на кого-л.), выделять
- указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других; часто point out)
- указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать (часто point out)
- наводить, направлять (оружие); прицеливаться, целиться
- (at) указывать (на кого-л.), выделять
- указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других; часто point out)
- указывать, обращать (чьё-л.) внимание; отмечать, подчёркивать (часто point out)
- наводить, направлять (оружие); прицеливаться, целиться
- быть обращённым, направленным (в какую-л. сторону); смотреть
- (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чём-л.)
- иметь целью, стремиться
- (за)точить, заострить
- оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)
- мор. обделывать конец «редькой»
- мед. созревать (о нарыве)
- охот. делать стойку (о собаке)
- стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки
- ставить знаки препинания
- ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)
- намечать что-л. точками
- муз. делать разметку (на хоровой партитуре)
- делать паузы (в речи, при чтении)
- отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)
- мор. идти крутой бейдевинд
- (по)ставить ногу на пуанты
- танцевать на пуантах
- натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям)
- иск. переносить размеры с макета на камень (просверливая отверстия требуемой глубины)
- рационировать, выдавать что-л. по карточкам
- с.-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)
- метал. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)
- редк. вставлять белые волоски (в мех)
ещё 24 варианта- (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чём-л.)
- иметь целью, стремиться
- (за)точить, заострить
- оживлять; заострять, придавать остроту (словам, выражениям; часто point up)
- мор. обделывать конец «редькой»
- мед. созревать (о нарыве)
- охот. делать стойку (о собаке)
- стр. расшивать швы кирпичной или каменной кладки
- ставить знаки препинания
- ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков)
- намечать что-л. точками
- муз. делать разметку (на хоровой партитуре)
- делать паузы (в речи, при чтении)
- отделять десятичную дробь точкой (тж. point off)
- мор. идти крутой бейдевинд
- (по)ставить ногу на пуанты
- танцевать на пуантах
- натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям)
- иск. переносить размеры с макета на камень (просверливая отверстия требуемой глубины)
- рационировать, выдавать что-л. по карточкам
- с.-х. закапывать (навоз) в землю (тж. point in)
- метал. заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.)
- редк. вставлять белые волоски (в мех)
Мои примеры
Словосочетания
the end point of the operation — конечная точка операции
leaves that taper to a point — листья, которые сужаются к концу
the middle point on a line — средняя точка на линии
beg the point in the discussion — уклоняться от предмета спора /от сути дела/
pin-point bombing — прицельный огонь
to dress the breaker point — зачищать контакт прерывателя
point of closure — точка замыкания
compass of base point — азимут основного направления
point of greatest concentration — точка наибольшей концентрации
continuity in point — непрерывность в точке
continuous at a point — непрерывный в точке
contraction to a point — стягивание в точку
leaves that taper to a point — листья, которые сужаются к концу
the middle point on a line — средняя точка на линии
beg the point in the discussion — уклоняться от предмета спора /от сути дела/
pin-point bombing — прицельный огонь
to dress the breaker point — зачищать контакт прерывателя
point of closure — точка замыкания
compass of base point — азимут основного направления
point of greatest concentration — точка наибольшей концентрации
continuity in point — непрерывность в точке
continuous at a point — непрерывный в точке
contraction to a point — стягивание в точку
Примеры с переводом
I take your point.
Я понимаю вашу точку зрения.
I missed the point of the speech.
Я потерял суть разговора /выступления/.
It's rude to point at people.
Некрасиво показывать на людей пальцем.
I see. I quite see your point.
Я понимаю. Я вполне понимаю, что вы хотите сказать.
Let me make one final point.
Позвольте мне сделать одно последнее замечание.
You make a valid point.
Это вы верно заметили.
We won by just one point.
Мы выиграли с разницей всего в одно очко.
Примеры, ожидающие перевода
Your point really came across at the meeting.
He called for the legislation to be delayed on a technical point.
The point returned to the interior of the figure
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
Возможные однокоренные слова
pointed — заостренный, острый, остроконечный, подчеркнутый, критический, наведенный, колкий
pointer — указатель, указка, стрелка, пойнтер, легавая, наводчик, своевременное указание
pointful — уместный, подходящий
pointing — указывающий, указательный, указание, намек, расшивка швов
pointless — бессмысленный, бесцельный, тупой, незаостренный, с неоткрытым счетом
points — экстерьер
pointer — указатель, указка, стрелка, пойнтер, легавая, наводчик, своевременное указание
pointful — уместный, подходящий
pointing — указывающий, указательный, указание, намек, расшивка швов
pointless — бессмысленный, бесцельный, тупой, незаостренный, с неоткрытым счетом
points — экстерьер