Расходный

Варианты перевода

expendable — расходный, заменяемый, несущественный

Обозначает что-то не слишком ценное, чем можно пожертвовать или что можно израсходовать для достижения более важной цели. Часто подразумевает заменяемость. Используется в контексте материалов, оборудования и даже людей (в переносном смысле).

In a war, soldiers are sometimes treated as expendable. / На войне к солдатам иногда относятся как к расходному материалу.

The probes are expendable, designed for a single mission into the volcano. / Эти зонды — расходный материал, они предназначены для одной миссии в жерло вулкана.

Don't worry about breaking the drill bits; they are cheap and expendable. / Не бойся сломать сверла; они дешевые и являются расходным материалом.

consumable — расходуемый, потребляемый

Предмет или материал, который предназначен для использования до полного израсходования, после чего требует замены. Это наиболее прямое значение для ‘расходных материалов’ в технике, офисе, медицине.

Printer cartridges and paper are the most common office consumables. / Картриджи для принтера и бумага — самые распространенные офисные расходные материалы.

The cost of the machine is low, but the consumables are quite expensive. / Стоимость аппарата низкая, но расходные материалы к нему довольно дорогие.

Our laboratory needs to restock its supply of consumables, such as gloves and test tubes. / Нашей лаборатории нужно пополнить запасы расходных материалов, таких как перчатки и пробирки.

This budget line is for tools and consumables. / Эта статья бюджета предназначена для инструментов и расходных материалов.

disposable — одноразовый

Одноразовый; предназначенный для использования один раз, после чего его следует выбросить. Часто такие предметы являются ‘расходными материалами’.

Doctors use disposable gloves to prevent the spread of infection. / Врачи используют одноразовые перчатки (как расходный материал), чтобы предотвратить распространение инфекции.

For the picnic, we bought disposable plates and cups. / Для пикника мы купили одноразовую посуду.

The hotel provides guests with disposable razors and toothbrushes. / Отель предоставляет гостям одноразовые бритвы и зубные щетки.

operating — операционный, текущий

Операционный, текущий. Используется в финансовом и деловом контексте для описания расходов, счетов или бюджета, связанных с повседневной деятельностью компании.

Salaries, rent, and utilities are major operating expenses. / Зарплаты, аренда и коммунальные услуги — это основные операционные (текущие) расходы.

The company's operating budget for this year is very tight. / Расходная часть бюджета (операционный бюджет) компании на этот год очень ограничена.

He transferred funds to the company's main operating account. / Он перевел средства на главный расходный (операционный) счет компании.

expense

Используется как первая часть составного существительного (выполняя функцию прилагательного) для обозначения чего-либо, связанного с расходами или затратами. Например, ‘expense account’ — счет для покрытия расходов.

My manager needs to approve my expense report. / Мой руководитель должен утвердить мой отчет о расходах (мой расходный отчет).

The sales team has a generous expense account for client dinners. / У отдела продаж есть щедрый расходный счет для ужинов с клиентами.

Travel is a significant expense item for our company. / Поездки — это значительная расходная статья для нашей компании.

spending

Относящийся к тратам или расходованию средств. Как и ‘expense’, часто используется в качестве определения перед другим существительным в финансовых контекстах.

The government announced a new spending plan to boost the economy. / Правительство объявило новый расходный план для стимулирования экономики.

We need to analyze the spending side of the budget. / Нам нужно проанализировать расходную часть бюджета.

The central bank is trying to control consumer spending habits. / Центральный банк пытается контролировать потребительские привычки, связанные с расходами.

Сообщить об ошибке или дополнить