Селение

Варианты перевода

settlement — селение, поселение, посёлок, населённый пункт

Общий термин для любого населённого пункта, от маленькой деревни до города, особенно нового или в историческом контексте. Часто используется для обозначения первых поселений в какой-либо местности.

The archaeologists discovered an ancient settlement. / Археологи обнаружили древнее селение.

The first European settlements in North America were small and vulnerable. / Первые европейские селения в Северной Америке были маленькими и уязвимыми.

Life in the remote settlement was hard. / Жизнь в отдалённом селении была трудной.

They founded a new settlement by the river. / Они основали новое селение у реки.

village — деревня, село, посёлок

Наиболее близкий и часто используемый перевод. Обозначает небольшой населённый пункт в сельской местности, как правило, больше, чем хутор (hamlet), но меньше, чем город (town).

He lives in a small village in the mountains. / Он живёт в маленьком селении в горах.

The whole village came to the wedding. / Всё селение пришло на свадьбу.

The nearest village is five miles away. / Ближайшее селение находится в пяти милях отсюда.

It was a quiet fishing village on the coast. / Это было тихое рыбацкое селение на побережье.

hamlet — хутор, деревушка, посёлок

Обозначает очень маленькое селение или деревушку, меньше, чем village (деревня), часто без собственной церкви. Соответствует русским словам ‘хутор’, ‘деревушка’.

The road led to a tiny hamlet of just a few houses. / Дорога вела к крошечному селению всего из нескольких домов.

It's not even a village, just a hamlet. / Это даже не деревня, а просто маленькое селение (хутор).

She grew up in a quiet hamlet in the countryside. / Она выросла в тихом селении (деревушке) в сельской местности.

inhabited locality — населённый пункт

Официальный или географический термин, аналог русского ‘населённый пункт’. Используется в документах, на картах, в статистических отчётах для обозначения любого места, где живут люди.

The census data covers every inhabited locality in the region. / Данные переписи охватывают каждое селение (населённый пункт) в регионе.

The map shows all inhabited localities with a population over 100. / На карте показаны все селения (населённые пункты) с населением более 100 человек.

According to the administrative division, this is a separate inhabited locality. / Согласно административному делению, это отдельное селение (отдельный населённый пункт).

populated place — населённый пункт

Ещё один формальный термин, синонимичный ‘inhabited locality’. Используется в географии, демографии и официальных отчётах для обозначения места, где постоянно проживает население.

The expedition's goal was to reach the northernmost populated place on the continent. / Целью экспедиции было достичь самого северного селения (населённого пункта) на континенте.

This area has very few populated places. / В этой местности очень мало селений (населённых пунктов).

A populated place is defined as a permanent cluster of human habitations. / Селение (населённый пункт) определяется как постоянное скопление человеческих жилищ.

Сообщить об ошибке или дополнить