Сидеть
Варианты перевода
sit — сидеть, восседать
Основное и самое прямое значение: находиться в положении сидя на стуле, диване, земле и т.д. Описывает состояние, а не действие.
She was sitting on the sofa reading a book. / Она сидела на диване и читала книгу.
A small cat sat on the windowsill. / На подоконнике сидел маленький кот.
Don't just sit there, help me! / Не сиди просто так, помоги мне!
We sat in the front row at the cinema. / Мы сидели в первом ряду в кинотеатре.
sit down — садиться, сесть, присесть
Обозначает действие: переходить из стоячего или иного положения в сидячее. Соответствует русскому глаголу совершенного вида ‘сесть’ или ‘садиться’.
Please, sit down and make yourself comfortable. / Пожалуйста, садитесь и чувствуйте себя как дома.
He pulled out a chair and sat down. / Он выдвинул стул и сел.
She sat down on the grass to rest. / Она села на траву отдохнуть.
be seated — садиться, быть рассаженным
Более формальный и вежливый вариант ‘sit down’. Часто используется в официальной обстановке, например, в ресторанах, театрах или на мероприятиях.
Please, be seated. The show will begin shortly. / Прошу садиться. Представление скоро начнется.
The guests were seated at a large table. / Гости сидели (были рассажены) за большим столом.
Once everyone is seated, we can start the meeting. / Как только все сядут, мы можем начинать собрание.
perch — примоститься, сидеть на жёрдочке
Сидеть на чём-то узком, высоком или на краю чего-либо, часто в неустойчивой позе, как птица на ветке.
A robin was perching on the fence. / На заборе сидела малиновка.
He perched on the edge of the desk, waiting. / Он сидел (примостился) на краю стола в ожидании.
She perched nervously on the arm of the sofa. / Она нервно сидела на подлокотнике дивана.
roost — сидеть на насесте, устраиваться на ночлег (о птицах)
Используется для птиц, когда они устраиваются на ночлег или отдых на ветке или насесте.
The chickens come back to roost at sunset. / Куры возвращаются сидеть на насест на закате.
We saw hundreds of crows roosting in the trees. / Мы видели сотни ворон, сидящих на деревьях (устроившихся на ночлег).
Pigeons were roosting on the roof of the old church. / Голуби сидели на крыше старой церкви.
squat — сидеть на корточках, сидеть на кортонах (жарг.)
Сидеть на корточках, согнув колени и опустив тело близко к пяткам.
He squatted down to look at the insect on the ground. / Он сел на корточки, чтобы рассмотреть насекомое на земле.
The child was squatting and playing in the sand. / Ребенок сидел на корточках и играл в песке.
They squatted by the campfire to get warm. / Они сидели на корточках у костра, чтобы согреться.
babysit — сидеть с детьми, присматривать за детьми, нянчить
В разговорном языке: присматривать за детьми, пока их родители отсутствуют. Соответствует русскому выражению ‘сидеть с детьми’.
I have to babysit my little brother tonight. / Мне нужно сидеть с младшим братом сегодня вечером.
She earns money by babysitting for her neighbors. / Она зарабатывает деньги, сидя с детьми соседей.
Can you babysit for us on Friday? / Можешь посидеть с нашими детьми в пятницу?
serve (time in prison) — отбывать срок, сидеть в тюрьме, мотать срок (жарг.)
В переносном значении: отбывать наказание в тюрьме.
He had to serve five years for robbery. / Ему пришлось сидеть пять лет за ограбление.
How much time did he serve? / Сколько он сидел?
She served three years in a federal prison. / Она сидела три года в федеральной тюрьме.
be — находиться, пребывать
В значении ‘находиться где-либо’ длительное время, часто вынужденно или из-за отсутствия других занятий. Например, ‘сидеть дома’.
I've been at home all day because of the rain. / Я сижу дома весь день из-за дождя.
He was in his office until late at night. / Он сидел в своем кабинете до поздней ночи.
She was stuck in traffic for two hours. / Она два часа сидела (стояла) в пробке.
fit — подходить (об одежде), быть впору
Используется для описания одежды, которая хорошо подходит по размеру и фасону.
This new dress fits you perfectly! / Это новое платье на тебе идеально сидит!
The jacket fits well on the shoulders. / Пиджак хорошо сидит в плечах.
These jeans don't fit me anymore. / Эти джинсы на мне больше не сидят (не сходятся).
be on a diet — соблюдать диету, сидеть на диете
Следовать определенному режиму питания, обычно для похудения. Прямой перевод выражения ‘сидеть на диете’.
I can't eat cake, I'm on a diet. / Я не могу есть торт, я сижу на диете.
She has been on a strict diet for a month. / Она уже месяц сидит на строгой диете.
He decided to go on a diet to improve his health. / Он решил сесть на диету, чтобы поправить здоровье.
be idle — сидеть без дела, бездельничать, простаивать
Находиться без дела, без работы; бездействовать.
After he was fired, he was idle for several months. / После увольнения он несколько месяцев сидел без работы.
The factory machinery has been idle for a year. / Заводское оборудование сидит (простаивает) без дела уже год.
I hate being idle, I always need to do something. / Я ненавижу сидеть без дела, мне всегда нужно что-то делать.
stay — оставаться, не уходить
Оставаться на одном месте, не уходить. Часто используется в повелительном наклонении, когда просят кого-то не двигаться.
Stay right there, I'll be back in a minute. / Сиди прямо здесь, я вернусь через минуту.
I had to stay at work late yesterday. / Мне пришлось сидеть (оставаться) на работе допоздна вчера.
The dog was trained to stay when commanded. / Собаку научили сидеть (оставаться на месте) по команде.
incubate — высиживать, сидеть на яйцах
Относится к птицам, высиживающим яйца для выведения потомства.
The hen is incubating her eggs. / Курица сидит на яйцах (высиживает их).
Penguins incubate a single egg on their feet. / Пингвины сидят на одном яйце (высиживают его) на своих лапах.
How long does a chicken need to incubate its eggs? / Как долго курице нужно сидеть на яйцах?
