Сидеть - перевод с русского на английский
sit, sit down, seat, incubate
Основные варианты перевода слова «сидеть» на английский
- sit |sɪt| — сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать, сажатьсидеть рядом — to sit knee by knee
сидеть молча — sit mum
сидеть кружком — to sit in a circle
сидеть в кресле — to sit in an armchair
плохо сидеть на — sit ill on
сидеть на земле — sit on the ground
сидеть напротив — to sit knee to knee
сидеть в темноте — to sit in the dark
сидеть на солнце — to sit in the sun
сидеть на дереве — to sit in a tree
сидеть за столом — sit at a table
сидеть в раздумье — to sit and ponder
сидеть на качелях — to sit in a swing
сидеть под деревом — to sit beneath a tree
сидеть сгорбившись — to sit in a crouch
сидеть на сквозняке — to sit in a draught
сидеть около камина — sit close to the fire
сидеть под деревьями — to sit underneath the trees
сидеть [стоять] прямо — to sit [to stand] square
сидеть как на иголках — to be / sit / stand / walk on thorns
сидеть во главе стола — to sit topside at the table
сидеть за столом, есть — to be /to sit, to be seated/ at table
сидеть верхом на стуле — to sit astride a chair
сидеть на краю кровати — to sit on the side of the bed
сидеть слева от кого-л. — to sit on smb.'s left
сидеть на краешке стула — to sit on the edge of a chair
сидеть верхом на лошади — to sit astride a horse
крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своём — to sit tight
хорошо сидеть на лошади — to have a good seat
хорошо [плохо] сидеть на лошади — to have a good [a poor] seat
не вставать (со стула), продолжать сидеть — to keep one's seat
не вставать с места; продолжать сидеть; не встать — keep seat
на заднем сиденье поместятся /могут сидеть/ три человека — the back seat will hold three passengers
иметь хорошую посадку; цепко сидеть в седле; хорошо ездить верхом — ride a good seat
а) сидеть за рулём; б) верховодить, командовать; держать бразды правления (в доме, в семье) — to be in the driver's seat
Смотрите также
сидеть в тюрьме — to lie in prison
сидеть в тесноте — have a tight squeeze
сидеть по-турецки — to squat crosslegged
сидеть на корточках — to squat on one's hams
глубоко сидеть в воде — draw much water
лежать [сидеть] на земле — to lie [to sit] on the ground
крепко сидеть (на лошади) — to stick on (a horse) разг.
сидеть между двух стульев — to fall /to sit/ between two stools
идти [сидеть] рядом с кем-л. — to walk [to sit] alongside of smb.
в этом кресле удобно сидеть — this armchair gives comfortably
сидеть по-японски /на пятках/ — to squat a la Japonaise
сидеть на самом почётном месте — to take the top of the table
сидеть, обхватив руками колени — to nurse one's knees
сидеть, сгорбившись над столом — to hump over one's desk
сидеть на корточках; упор присев — squat down
возиться с /долго сидеть за/ едой — to trifle with /over/ a meal
соблюдать диету, сидеть на диете — to diet oneself
сидеть сложа руки; бездельничать — twirl thumbs
он не из тех, кто любит сидеть дома — he is not the stay-at-home sort
поздно ложиться и поздно вставать — to keep late hours
(про)сидеть всю ночь не смыкая глаз — to outwatch the night
ночами сидеть над важными бумагами — all-nighters over important papers
сидеть развалившись, расслабившись — lounge around
жить [сидеть, умирать] в одиночестве — to live [to sit, to die] alone
сидеть на более разнообразной диете — eat a more varied diet
сидеть на стероидах; принимать стероиды — take steroids
а) сидеть на корточках (о человеке); б) сидеть (о собаке) — to squat /to sit/ on one's haunches
быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды — to let the grass grow under one's feet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fit |fɪt| — подходить, соответствовать, приспосабливать, приспосабливатьсяплохо сидеть (о платье) — to be a bad fit
сидеть свободно (об одежде) — to be an easy fit
плохо [хорошо, превосходно] сидеть (о платье) — to be a bad [a good, an excellent] fit
хорошо сидеть (на ком-л.), быть в (самую) пору (кому-л.) — to fit tightly
сидеть как перчатка; полностью подходить; быть как раз впору — fit like a glove
хорошо [плохо] сидеть (на ком-л.) — to set well /badly/
сидеть на яйцах; высиживать яйца — cover eggs
сидеть на мели — to be aground
сидеть взаперти — to be shut up
сидеть за обедом — to be at table
сидеть за книгами — be at books
всовываться; сидеть — be stuck
сидеть неотлучно дома — to be in confinement indoors
удобно сидеть /усесться/ — to be well seated
сидеть без гроша в кармане — to be flat broke
сидеть за книгами, заниматься — to be at one's books
сидеть на самом почётном месте — be at the top of the table
соблюдать диету; сидеть на диете — be on a diet
сидеть неотлучно дома из-за дождя — to be in confinement indoors because of the rain
находиться в тюрьме; сидеть за решеткой — be behind bars
сидеть в седле; быть в седле; верховодить — be in the saddle
сидеть на гауптвахте; получать взыскание — be on the peg
сидеть как на иголках; быть как на угольях — be on pins and needles -
- сидеть как на иголках, быть как на угольях — to be on pins and needles
мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the tenters
сидеть без денег /на мели/, страдать от безденежья — to be low in the lay, to be in low water
прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту — to be warm in office
конфликтовать с законом; сидеть в тюрьме; попасть в беду — be in trouble
сидеть как на иголках; быть в раздражении; быть в волнении — to be in a stew
мучаться неизвестностью; мучиться неизвестностью; сидеть как на иголках — be on the anxious bench
грех сидеть дома в такой прекрасный день! — it's a sin to stay indoors on such a fine day!
здесь могут сидеть два человека — sitting room for two here
чем сидеть как чучело, помог бы лучше — could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy?
Примеры со словом «сидеть»
Сидеть! Хорошая собака.
Sit! Good dog.
Он не любит сидеть дома.
He is not the stay-at-home sort.
Где бы вы хотели сидеть?
Where would you like to sit?
Кошка любит сидеть у окна.
The cat likes to sit by the window.
Было скучно сидеть без дела.
It was boring to sit there without anything to do.
Я с трудом могу сидеть прямо.
I can hardly sit upright.
Учитель велел детям сидеть тихо.
The teacher told the children to sit down quietly.
Вы хотите сидеть в зоне для некурящих?
Do you want to sit in the nonsmoking section?
Ей трудно долго спокойно сидеть на месте.
She finds it hard to sit still for long periods of time.
Хватит целый день сидеть дома и хандрить.
Don't sit at home brooding all day.
Что нам остаётся, кроме как сидеть и ждать?
What can we do but sit and wait?
Я не готов сидеть здесь и слушать эту чушь!
I'm not prepared to sit here and listen to this rubbish!