Слепить

Варианты перевода

blind — слепить, ослепить, ослеплять

Лишать зрения, ослеплять (обычно внезапным, ярким светом).

The car's headlights came around the corner and blinded me. / Фары машины выехали из-за угла и ослепили меня.

The flash from the explosion blinded the soldiers for a moment. / Вспышка от взрыва на мгновение ослепила солдат.

He was temporarily blinded by the sun's reflection on the water. / Он был временно ослеплён отражением солнца на воде.

dazzle — ослепить, ослеплять, поражать блеском

Ослеплять, приводить в замешательство очень ярким светом.

I was dazzled by the sudden glare of the spotlights. / Я был ослеплён внезапным светом прожекторов.

Don't use your high beams, you'll dazzle other drivers. / Не используй дальний свет, ты ослепишь других водителей.

The brilliant fireworks dazzled the crowd. / Блестящий фейерверк ослепил толпу.

She was dazzled by the sunlight streaming through the window. / Её ослепил солнечный свет, льющийся из окна.

to mold — лепить, формировать, вылепить

Придавать форму чему-либо из пластичного материала (например, из глины, теста, пластилина).

The children learned how to mold clay into animal shapes. / Дети учились лепить из глины фигурки животных.

She molded the dough into a perfect circle. / Она слепила из теста идеальный круг.

He is molding a bust of his daughter. / Он лепит бюст своей дочери.

model — лепить, вылепить, создавать модель

Лепить, создавать модель чего-либо, обычно как произведение искусства или образец.

The artist modeled the hero's face in wax before casting it in bronze. / Художник слепил лицо героя из воска, прежде чем отлить его в бронзе.

My little brother loves to model spaceships with play-doh. / Мой младший брат любит лепить космические корабли из пластилина.

She is modeling a small horse out of clay. / Она лепит маленькую лошадку из глины.

sculpt — лепить, ваять, вылепливать

Лепить, ваять, создавать скульптуру (подразумевает более профессиональную, художественную работу).

The sculptor can sculpt a lifelike figure from a block of clay. / Скульптор может слепить реалистичную фигуру из куска глины.

In his studio, he sculpted all day long. / В своей студии он лепил целыми днями.

She is learning to sculpt portraits. / Она учится лепить портреты.

fashion — смастерить, сделать, изготовить

Мастерить, придавать форму, создавать что-либо (часто руками и с выдумкой).

He fashioned a small boat out of a piece of wood. / Он смастерил (слепил) маленькую лодку из куска дерева.

She fashioned a cup from clay she found by the river. / Она слепила чашку из глины, которую нашла у реки.

Using only his hands, he fashioned a shelter from branches. / Используя только руки, он слепил укрытие из веток.

glue together — склеить, приклеить

Склеивать, соединять что-либо с помощью клея.

Can you help me glue these two pieces of wood together? / Можешь помочь мне слепить (склеить) эти два куска дерева?

She carefully glued together the fragments of the broken vase. / Она аккуратно слепила (склеила) осколки разбитой вазы.

The children were gluing together parts of a paper model. / Дети лепили (склеивали) части бумажной модели.

patch together — состряпать, собрать кое-как, скроить

Кое-как соединить, состряпать, собрать на скорую руку из имеющихся частей.

We patched together a meal from what was left in the fridge. / Мы слепили ужин из того, что осталось в холодильнике.

The final report was patched together from several old documents. / Финальный отчёт был слеплен из нескольких старых документов.

They patched together a temporary solution to the problem. / Они на скорую руку слепили временное решение проблемы.

cobble together — состряпать, сколотить, собрать на скорую руку

Слепить на живую нитку, кое-как состряпать, неумело собрать из того, что было под рукой.

The mechanic cobbled together an engine from spare parts. / Механик слепил двигатель из запчастей.

She had to cobble together an excuse for being late. / Ей пришлось на ходу слепить оправдание своему опозданию.

I just cobbled this presentation together this morning. / Я слепил эту презентацию сегодня утром на скорую руку.

They cobbled together a boat and sailed away. / Они слепили лодку и уплыли.

Сообщить об ошибке или дополнить