Слиться
Варианты перевода
merge — слиться, объединяться, поглощать
Объединяться или заставлять (что-либо) объединяться, чтобы сформировать единое целое. Часто используется в контексте бизнеса, дорожного движения или цифровых данных.
The two companies will merge next year. / Две компании соединятся (сольются) в следующем году.
The small stream merges with the river. / Маленький ручей соединяется (сливается) с рекой.
Use this button to merge the selected files. / Используйте эту кнопку, чтобы слить выбранные файлы.
Traffic from the right lane must merge left. / Движение с правой полосы должно слиться с левой.
fuse — сплавляться, соединяться
Физически соединяться вместе (часто под действием тепла), образуя единое целое. Также может использоваться в переносном смысле для описания слияния идей или стилей.
The plastic parts fused together from the heat. / Пластиковые детали слились (сплавились) от жары.
Their musical styles fused to create a new, unique sound. / Их музыкальные стили слились, чтобы создать новое, уникальное звучание.
The surgeon fused the two vertebrae to stabilize the spine. / Хирург срос (слил) два позвонка, чтобы стабилизировать позвоночник.
blend in — смешаться, не выделяться, раствориться (в толпе)
Становиться незаметным, смешиваясь с окружающей обстановкой или группой людей, не выделяться.
The chameleon can change its color to blend in with the surroundings. / Хамелеон может менять свой цвет, чтобы слиться с окружающей средой.
He tried to blend in with the crowd. / Он пытался слиться с толпой.
The new building was designed to blend in with the historic architecture. / Новое здание было спроектировано так, чтобы сливаться с исторической архитектурой.
amalgamate — объединяться, сливаться в единое целое
Объединять(ся) в одну организацию или структуру. Это более формальное слово, чем ‘merge’, и часто используется в бизнесе или для описания объединения групп.
The two unions will amalgamate to form a single, more powerful body. / Два профсоюза сольются, чтобы сформировать единую, более мощную организацию.
Several small local clubs amalgamated into one large society. / Несколько маленьких местных клубов слились в одно большое общество.
The plan is to amalgamate the two schools. / План состоит в том, чтобы слить (объединить) две школы.
unite — объединяться, сплотиться
Соединяться вместе для общей цели или чтобы стать одним целым. Часто несёт эмоциональный или идеологический оттенок (единство народа, семьи).
The country united against the common enemy. / Страна слилась (объединилась) против общего врага.
The different factions united to form a new political party. / Различные фракции слились (объединились), чтобы сформировать новую политическую партию.
Love and shared interests united them. / Любовь и общие интересы объединили их (слили их воедино).
coalesce — объединяться, срастаться, сливаться
Соединяться и образовывать одну массу, группу или целое. Часто описывает постепенный, естественный процесс слияния.
The droplets of water coalesced into a single puddle. / Капли воды слились в одну лужу.
Over time, the small villages coalesced into a large city. / Со временем маленькие деревни слились в один большой город.
The different ideas began to coalesce into one coherent plan. / Разные идеи начали сливаться в один целостный план.
flow together — стекаться, сливаться (о потоках)
Буквальное описание слияния потоков жидкости, например, рек.
Here the two rivers flow together and form a bigger one. / Здесь две реки сливаются и образуют одну, более крупную.
We watched as the streams of hot and cold water flowed together. / Мы наблюдали, как потоки горячей и холодной воды сливались.
The molten metals flowed together in the crucible. / Расплавленные металлы слились в тигле.
leak — слить (информацию), допустить утечку
(Разг.) Распространить, раскрыть секретную информацию. В этом значении ‘слить’ используется в современном сленге.
Someone leaked the secret documents to the press. / Кто-то слил секретные документы прессе.
He was fired for leaking confidential company data. / Его уволили за то, что он слил конфиденциальные данные компании.
The details of the new project were leaked online. / Детали нового проекта слили в интернет.
ditch — слить (игру), бросить, избавиться
(Сленг) Проиграть намеренно, бросить или прекратить что-либо, избавиться от кого-либо. Используется в значении ‘слить игру’ или ‘слить друга’.
I think our teammate is ditching the match on purpose. / Мне кажется, наш товарищ по команде намеренно сливает матч.
He ditched his old friends when he became famous. / Он слил (бросил) своих старых друзей, когда стал знаменитым.
Don't just ditch your responsibilities like that! / Нельзя просто так сливаться (увиливать) от своих обязанностей!
chickened out — струсить, пойти на попятную, испугаться
(Разг.) Испугаться и отказаться делать что-либо в последний момент; струсить.
He was going to ask for a raise, but he chickened out. / Он собирался попросить прибавку, но в итоге слился (струсил).
I wanted to try bungee jumping, but I chickened out at the last second. / Я хотел попробовать банджи-джампинг, но в последнюю секунду слился.
We had a deal, but you chickened out! / Мы договорились, а ты слился!
