Сломаться
Варианты перевода
break — сломаться, ломаться, разбиться
Указывает на физическое разделение на две или более части в результате силы или напряжения. Самое общее и часто используемое слово.
My favorite cup broke. / Моя любимая чашка сломалась.
He fell and broke his leg. / Он упал и сломал (у него сломалась) нога.
The chair broke under his weight. / Стул сломался под его весом.
Be careful, this old toy can break easily. / Осторожно, эта старая игрушка может легко сломаться.
break down — сломаться, выйти из строя, потерпеть аварию, сорваться (эмоционально)
Часто используется для машин, механизмов и электронных устройств, когда они перестают работать. Также может означать эмоциональный срыв.
Our car broke down on the way to the airport. / Наша машина сломалась по дороге в аэропорт.
The washing machine has broken down again. / Стиральная машина опять сломалась.
Negotiations between the two countries broke down. / Переговоры между двумя странами провалились (зашли в тупик).
She broke down in tears when she heard the news. / Услышав эту новость, она расплакалась.
get broken — быть сломанным, сломаться, разбиться
Пассивная конструкция, которая подчеркивает результат действия. Фокус на том, что предмет стал сломанным, а не на процессе.
How did the window get broken? / Как сломалось (разбилось) окно?
My glasses got broken during the game. / Мои очки сломались во время игры.
A lot of things get broken when you move house. / Много вещей ломается во время переезда.
go out of order — выйти из строя, перестать работать, сломаться
Формальное выражение, часто используется для общественного оборудования, такого как лифты, телефоны-автоматы или торговые автоматы.
The elevator went out of order, so we had to use the stairs. / Лифт сломался (вышел из строя), поэтому нам пришлось идти по лестнице.
The coffee machine has gone out of order. / Кофемашина сломалась.
I'm sorry, this ATM is out of order. / Извините, этот банкомат не работает (сломан).
fail — отказать, выйти из строя, дать сбой
Означает ‘перестать работать’ или ‘не справиться с функцией’. Часто применяется к двигателям, тормозам, системам или органам тела.
The brakes on the car failed unexpectedly. / Тормоза машины неожиданно отказали (сломались).
The engine failed shortly after takeoff. / Двигатель заглох (сломался) вскоре после взлёта.
The lights failed, plunging the whole town into darkness. / Электричество отключилось (система дала сбой), погрузив весь город во тьму.
His heart was failing. / Его сердце отказывало (переставало работать).
collapse — обрушиться, рухнуть, сложиться
Используется, когда что-то рушится или обваливается под собственным весом или давлением, например, здание, мост или конструкция.
The old bridge collapsed during the storm. / Старый мост рухнул во время шторма.
The roof collapsed under the weight of the snow. / Крыша развалилась (обрушилась) под тяжестью снега.
He was so tired that he collapsed into a chair. / Он так устал, что рухнул на стул.
give way — подломиться, обрушиться, не выдержать, поддаться
Описывает разрушение или прогиб чего-либо под воздействием веса или давления. Не выдержать нагрузки.
The branch gave way and he fell to the ground. / Ветка сломалась (подломилась), и он упал на землю.
The dam is not expected to give way. / Не ожидается, что плотина обрушится (не выдержит).
Don't stand on that old chair, it might give way. / Не становись на тот старый стул, он может сломаться.
snap — сломаться (с треском), треснуть, переломиться
Означает сломаться резко, с характерным щелчком или треском. Обычно относится к тонким и длинным предметам.
The pencil snapped in two. / Карандаш сломался пополам.
He pulled the rope so hard that it snapped. / Он так сильно потянул за веревку, что она порвалась (резко сломалась).
The dry twig snapped under my foot. / Сухая ветка хрустнула (сломалась) у меня под ногой.
malfunction — работать со сбоями, отказать, быть неисправным
Технический термин, означающий, что устройство или система работает неправильно или даёт сбой.
The computer's cooling system started to malfunction. / Система охлаждения компьютера начала работать со сбоями (ломаться).
A warning light indicates that the sensor is malfunctioning. / Предупредительный сигнал указывает на то, что датчик неисправен (сломался).
The software malfunctioned and deleted my files. / Программное обеспечение дало сбой (сломалось) и удалило мои файлы.
conk out — накрыться, заглохнуть, сдохнуть (о технике), вырубиться
Очень неформальный, разговорный синоним ‘break down’. Используется для двигателей, машин и иногда людей, когда они внезапно перестают работать или засыпают от усталости.
My old laptop finally conked out. / Мой старый ноутбук наконец-то накрылся (сломался).
The engine conked out just a mile from home. / Двигатель заглох (сломался) всего в миле от дома.
I was so tired, I just got home and conked out on the sofa. / Я так устал, что просто пришел домой и отрубился (вырубился) на диване.
