Собственник

Варианты перевода

owner — владелец, хозяин, собственник

Самый общий и широко используемый термин для обозначения ‘собственника’. Означает лицо или организацию, которые владеют чем-либо (домом, машиной, бизнесом, животным и т.д.).

The previous owner of the house moved to Canada. / Предыдущий владелец дома переехал в Канаду.

She is the proud owner of a successful restaurant. / Она — гордая собственница успешного ресторана.

Who is the legal owner of this vehicle? / Кто является законным собственником этого транспортного средства?

As a dog owner, you have certain responsibilities. / Как собственник собаки, вы несете определенные обязанности.

proprietor — владелец, собственник (бизнеса), хозяин (заведения)

Более формальный термин, часто используемый для обозначения собственника бизнеса, особенно малого (например, магазина, отеля, газеты).

The proprietor of the hotel greeted us at the door. / Владелец отеля встретил нас у двери.

He is the sole proprietor of the company. / Он является единоличным хозяином (владельцем) компании.

The license must be signed by the proprietor. / Лицензия должна быть подписана собственником.

landlord — арендодатель, домовладелец, хозяин (сдаваемой квартиры)

Собственник земли, дома или квартиры, который сдает свою недвижимость в аренду другим людям (tenants).

My landlord is raising the rent next month. / Мой арендодатель (собственник квартиры) в следующем месяце поднимает арендную плату.

The landlord is responsible for all repairs to the property. / Собственник несет ответственность за весь ремонт недвижимости.

We had to sign a one-year lease with the landlord. / Нам пришлось подписать с собственником договор аренды на один год.

titleholder — правообладатель, титульный владелец

Юридический термин, обозначающий лицо, которое имеет законное право на собственность (правовой титул), что подтверждается соответствующими документами.

The bank remains the titleholder until the mortgage is fully paid. / Банк остается правообладателем (собственником титула) до тех пор, пока ипотека не будет полностью выплачена.

A search was conducted to confirm the current titleholder of the property. / Была проведена проверка, чтобы подтвердить текущего собственника (правообладателя) недвижимости.

The titleholder has the legal right to sell the land. / Собственник титула имеет законное право продать землю.

freeholder — полный собственник (земли), землевладелец

Термин из британского права. Обозначает абсолютного собственника земли и зданий на ней, владеющего ими бессрочно (в отличие от leaseholder — арендатора на длительный срок).

As a freeholder, you own the building and the land it stands on. / Как безусловный собственник, вы владеете зданием и землей, на которой оно стоит.

The freeholder is responsible for the maintenance of the building's structure. / Полный собственник несет ответственность за поддержание конструктива здания.

She decided to buy the freehold, becoming the freeholder of her apartment building. / Она решила выкупить право полной собственности, став собственником своего многоквартирного дома.

man of property — имущий человек, состоятельный человек, человек с собственностью

Устаревшее или литературное выражение, описывающее богатого человека, владеющего значительной собственностью, особенно землей и недвижимостью.

In the 19th century, only a man of property could vote. / В XIX веке голосовать мог только собственник (имущий человек).

He always acted like a respectable man of property. / Он всегда вел себя как уважаемый собственник (состоятельный человек).

John Galsworthy wrote 'The Man of Property' as the first book of 'The Forsyte Saga'. / Джон Голсуорси написал роман «Собственник» как первую книгу «Саги о Форсайтах».

Сообщить об ошибке или дополнить