Собственник - перевод с русского на английский

owner, proprietor, proprietary, man of property

Основные варианты перевода слова «собственник» на английский

- owner |ˈəʊnər|  — владелец, собственник, хозяин, владетель, командир корабля
собственник товара — owner of the goods
собственник капитала — owner of capital
собственник имущества — property owner
ещё 27 примеров свернуть
- proprietor |prəˈpraɪətər|  — владелец, собственник, хозяин
мелкий собственник — bare proprietor
будущий собственник — future proprietor
единоличный собственник — individual proprietor
ещё 6 примеров свернуть

Смотрите также

собственник — acquisitive / grasping man
доверительный собственник — incorporated trustee
мелкий земельный собственник — small-holder
собственник богатства; владелец богатства — wealth holder
арендатор земельного участка; земельный собственник — land holder
индивидуальное предпринимательство; единоличный собственник — one-person business
правительство принимающей страны; государство-собственник недр — host government
доверительный собственник в силу завещания; доверительный собственник — testamentary trustee
землевладелец, ведущий хозяйство на своей земле; проживающий собственник — owner-occupier
лицо, действующее как доверительный собственник, не имея на то полномочий — quasi-trustee
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- landlord |ˈlændlɔːrd|  — помещик, землевладелец, лендлорд, хозяин квартиры, владелец дома
отсутствующий земельный собственник — absentee landlord
- landowner |ˈlændəʊnər|  — землевладелец
собственник прилегающей недвижимости — adjacent landowner
собственник прилегающего земельного участка — adjoining landowner

Примеры со словом «собственник»

Он — собственник.
He is a man of property.

Часть земли оставалась без собственника.
A portion of the land remained unappropriated.

Теперь значительная часть жильцов является собственниками своих домов.
A large proportion of occupiers now own their homes.

Барон предъявил права собственника на причитающиеся ему земельные владения.
A baron claimed his barony as a proprietor.

Маленькие дети такие собственники, что не позволяют другим играть со своими игрушками.
Small children are so possessive they will not let others play with their toys.

Собственники гостиницы хотят расширить бизнес путём добавления плавательного бассейна.
The hotel wants to expand its business by adding a swimming pool.

Собственник свято убеждён, что никому не стоит указывать, как ему поступать со своей землёй .
It is a proprietary faith: no one better tell me what to do with my own land.

Собственник земельного участка может выдавать лицензию на вырубку и удаление с него деревьев.
The owner of land could grant a licence to cut and remove timber.