Владелец - перевод с русского на английский

owner, holder, proprietor, master, possessor, wearer, keeper, tenant

Основные варианты перевода слова «владелец» на английский

- owner |ˈəʊnər|  — владелец, собственник, хозяин, владетель, командир корабля
владелец бара — bar owner
владелец акций — stock owner
владелец фирмы — owner of firm
ещё 27 примеров свернуть
- holder |ˈhəʊldər|  — держатель, владелец, обладатель, патрон, обойма, державка, штатив, ручка
владелец счета — account holder
владелец купона — coupon holder
владелец карточки — card holder
ещё 27 примеров свернуть
- proprietor |prəˈpraɪətər|  — владелец, собственник, хозяин
владелец ссуды — loan proprietor
владелец груза — proprietor of cargo
владелец средств — fund proprietor
ещё 13 примеров свернуть
- master |ˈmæstər|  — мастер, хозяин, магистр, учитель, господин, оригинал, владелец, образец
хозяин /владелец/ мастерской — master of a shop
владелец мастерской; хозяин мастерской — master of a shor
владелец каменноугольных копей; шахтовладелец — coal master
искусный наездник; владелец конюшен; коннозаводчик — horse master
- possessor |pəˈzesər|  — обладатель, владелец, владетель
владелец маркёра — possessor of token
владелец лицензии — licence possessor
незаконный владелец — illegal possessor
ещё 6 примеров свернуть
- keeper |ˈkiːpər|  — хранитель, вратарь, сторож, держатель, смотритель, владелец, блюститель
владелец конюшни — stable keeper
владелец гостиницы — hotel keeper
владелец бара, салуна — saloon keeper
ещё 5 примеров свернуть
- tenant |ˈtenənt|  — арендатор, съемщик, наниматель, жилец, квартиросъемщик, владелец, житель
владелец на срок — tenant of the term
самостоятельный владелец — tenant in severalty
совладелец, совместный владелец — tenant in common
ещё 9 примеров свернуть
- occupant |ˈɑːkəpənt|  — житель, оккупант, обитатель, жилец, арендатор, временный владелец
временный владелец двух комнат в доме — the occupant of two rooms in the house
- landlord |ˈlændlɔːrd|  — помещик, землевладелец, лендлорд, хозяин квартиры, владелец дома
владелец земли — ground landlord
владелец трущобы — slum landlord

Смотрите также

владелец яхты — owner's name
владелец дома — house-owner
владелец судна — ship-owner
владелец феода — fief-tenant
запись владелец — owner-record
владелец/оператор — owner/operator
владелец именных акций — stockholder of records
владелец обычных акций — common stockholder
владелец мясокомбината — meat packer
владелец общей лицензии — general licensee
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- operator |ˈɑːpəreɪtər|  — оператор, рабочий, механик, радист, хирург, дежурный, связист
владелец частной авиакомпании — private operator in civil aviation
владелец игорного предприятия, казино — gambling operator
владелец неспециализированного хозяйства — general farm operator
ещё 5 примеров свернуть
- bearer |ˈberər|  — предъявитель, податель, носильщик, опора, санитар, подушка
временный владелец — interim bearer
владелец складского свидетельства — bearer of the warrant
владелец дипломатического паспорта — bearer of a diplomatic passport
- lord |lɔːrd|  — господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, муж, магнат
владелец поместья — lord of the manor
субфеодал (вассал, передающий часть своего лена другому лицу) — mesne lord

Примеры со словом «владелец»

Вы владелец или арендатор?
Do you own or rent?

Владелец ручается, что монеты настоящие.
The owner guaranteed the coins to be genuine.

Он был известен в округе как владелец фонда.
He was locally known as a fundholder.

Владелец магазина задержал на нём настороженный взгляд.
The store owner kept a wary eye on him.

Новый владелец планирует существенно изменить франшизу.
The new owner plans to rebuild the franchise.

Владелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности.
The owner will easily see you plugged the report.

По подозрениям полиции, владелец сам поджёг дом ради страховки.
Police suspect that the owner torched the house for the insurance money.

Предыдущий владелец моей кошки стерилизовал её и удалил когти.
My cat's previous owner had her neutered and declawed.

Владелец дома починил отопление, но жильцы так и не успокоились.
The landlord fixed the heat, but the tenants still were not mollified.

Владелец ресторана обратился за лицензией на продажу спиртного.
The restaurant's owner applied for a license to sell liquor.

Прижимистый владелец компании не будет поднимать зарплаты работников.
The company's tightfisted owner won't raise the workers' salaries.

Владелец может обратиться в суд для вынесения решения по данному вопросу.
The owner can appeal to the court to adjudicate on the matter.