Торговаться

Варианты перевода

bargain — торговаться, договариваться о цене, уторговывать

Самый распространенный и стилистически нейтральный глагол. Означает обсуждать цену товара или условия сделки, чтобы сделать их более выгодными для себя. Часто используется в повседневной речи.

In many countries, you are expected to bargain in the market. / Во многих странах на рынке принято торговаться.

He bargained with the taxi driver over the fare. / Он торговался с таксистом о стоимости проезда.

I managed to bargain the price down by 20%. / Мне удалось сторговаться и сбить цену на 20%.

She loves to bargain for antiques. / Она обожает торговаться при покупке антиквариата.

haggle — торговаться, упорно торговаться, спорить о цене, сбивать цену

Очень близкий синоним ‘bargain’, но часто подразумевает более упорный, настойчивый и иногда утомительный спор о цене. Имеет слегка негативную или ироничную окраску.

We spent half an hour haggling over a souvenir. / Мы полчаса торговались из-за сувенира.

I hate having to haggle for every single purchase. / Я ненавижу, когда приходится торговаться за каждую покупку.

They haggled for a long time before agreeing on a final price. / Они долго торговались, прежде чем договориться об окончательной цене.

You can always try to haggle the price down at the flea market. / На блошином рынке всегда можно попытаться сбить цену.

dicker — торговаться, мелочно торговаться, препираться из-за цены

Синоним ‘haggle’ или ‘bargain’, более характерен для американского английского. Часто подразумевает торг о незначительных деталях или суммах, препирательство.

They were dickering over the price of a used bicycle. / Они торговались из-за цены подержанного велосипеда.

Let's not dicker over a few dollars, it's not worth the time. / Давай не будем торговаться из-за нескольких долларов, это не стоит времени.

He spent the morning dickering with vendors at the port. / Он провел утро, торгуясь с продавцами в порту.

negotiate — вести переговоры, договариваться, торговаться (в деловом контексте)

Вести официальные переговоры с целью достижения соглашения. Используется в деловом и политическом контексте.

You can often negotiate a better price with the car dealer. / Часто можно договориться (сторговаться) с автодилером о лучшей цене.

We are ready to negotiate the terms of the contract. / Мы готовы вести переговоры об условиях контракта.

He successfully negotiated a discount for the bulk order. / Он успешно договорился о скидке на оптовый заказ.

She is skilled at negotiating with suppliers to lower costs. / Она умело ведет переговоры (торгуется) с поставщиками, чтобы снизить затраты.

horse-trade — вести сложные торги, упорно торговаться, заключать сделку путем взаимных уступок

Образное выражение, обозначающее сложный, хитрый и упорный торг, часто с взаимными уступками. Используется не только при купле-продаже, но и в политике или бизнесе для описания трудных переговоров.

The politicians were horse-trading for weeks over the new legislation. / Политики неделями вели сложные торги по поводу нового законодательства.

Getting this deal signed required a lot of horse-trading from both sides. / Чтобы подписать эту сделку, потребовались серьезные взаимные уступки (торг) с обеих сторон.

He is known as a master of political horse-trading. / Он известен как мастер политического торга.

chaffer — торговаться, рядиться

Устаревшее или книжное слово для обозначения торга. В современной речи практически не используется, но может встретиться в литературе.

The old woman chaffered for a while before buying the cloth. / Старушка немного поторговалась, прежде чем купить ткань.

In the pages of the novel, merchants and buyers would chaffer in the town square. / На страницах романа торговцы и покупатели торговались на городской площади.

He was not a man to chaffer over a few pennies. / Он был не из тех, кто будет торговаться из-за нескольких пенни.

higgle — торговаться, мелочно торговаться, рядиться

Синоним ‘haggle’, часто подразумевающий торг о незначительных деталях или суммах. Считается несколько устаревшим словом, но все еще понятен носителям.

They higgled over the price of vegetables. / Они торговались из-за цены на овощи.

It's not worth our time to higgle over such a small amount of money. / Не стоит нашего времени торговаться из-за такой маленькой суммы денег.

The buyer and seller higgled for a few minutes and finally reached an agreement. / Покупатель и продавец поторговались несколько минут и наконец пришли к соглашению.

Сообщить об ошибке или дополнить