Трофей

Варианты перевода

trophy — трофей, приз, награда, кубок, добыча

Самое прямое и распространенное значение. Обозначает награду за победу (кубок, медаль), охотничью добычу, выставленную на показ (рога, голова животного), или в переносном смысле — что-то, что символизирует успех или победу.

He lifted the championship trophy above his head. / Он поднял чемпионский трофей над головой.

The hunter's study was filled with trophies: stuffed birds and deer heads. / Кабинет охотника был полон трофеев: чучел птиц и оленьих голов.

She keeps his letters as a trophy of her conquest. / Она хранит его письма как трофей своей победы.

The team received a magnificent silver trophy for winning the tournament. / Команда получила великолепный серебряный трофей за победу в турнире.

spoils — добыча, военная добыча, награбленное

Добыча, ценности, захваченные у врага во время войны. Также может означать выгоды или преимущества, полученные в результате победы или успеха. Обычно употребляется во множественном числе.

The soldiers divided the spoils of victory among themselves. / Солдаты разделили между собой трофеи победы.

To the victor belong the spoils. / Победителю достаётся добыча (трофеи).

They returned home laden with the spoils of their raid. / Они вернулись домой, нагруженные трофеями своего набега.

prize — приз, награда, выигрыш

Награда, которую вручают победителю в соревновании, игре или лотерее. Более общее слово, чем ‘trophy’. Любой ‘trophy’ (кубок) — это ‘prize’, но не любой ‘prize’ (например, деньги) — это ‘trophy’.

The first prize is a trip to Paris. / Первый приз (главная награда) — это поездка в Париж.

She won a prize for her excellent essay. / Она выиграла приз за свое превосходное эссе.

He is proud of all the prizes his daughter has won. / Он гордится всеми призами, которые выиграла его дочь.

booty — добыча, награбленное

Ценное имущество, захваченное силой, особенно солдатами на войне или пиратами. Имеет несколько неформальный, разговорный оттенок.

The pirates buried their booty on a deserted island. / Пираты спрятали свою добычу на необитаемом острове.

The soldiers loaded their wagons with booty from the captured city. / Солдаты загрузили свои повозки трофеями из захваченного города.

The museum displayed the pirate's booty, including gold coins and jewels. / В музее были выставлены пиратские трофеи, включая золотые монеты и драгоценности.

loot — награбленное, добыча

Вещи, украденные или захваченные силой, особенно во время беспорядков или войны. Часто подразумевает незаконность и хаотичность захвата.

The thieves escaped with a large amount of loot. / Воры сбежали с большим количеством награбленного.

After the battle, the city's treasures became the conquerors' loot. / После битвы сокровища города стали добычей завоевателей.

The police recovered the stolen loot from the gang's hideout. / Полиция вернула награбленное из убежища банды.

kill — добыча, дичь

Употребляется в контексте охоты. Обозначает убитое животное, которое является добычей, трофеем охотника.

The lioness dragged her kill back to the cubs. / Львица притащила свою добычу (убитое животное) к детёнышам.

After a long hunt, he was proud of his kill. / После долгой охоты он гордился своим трофеем.

The hunter posed for a photo with his impressive kill. / Охотник позировал для фотографии со своим впечатляющим трофеем.

conquest — завоевание, победа

Используется в переносном смысле для обозначения человека, чью любовь или расположение удалось завоевать. Также может означать захваченную территорию.

He boasted about his latest conquest at the party. / Он хвастался на вечеринке своим последним трофеем (завоеванием).

The Norman conquest of England happened in 1066. / Нормандское завоевание Англии произошло в 1066 году.

For the handsome actor, she was just another easy conquest. / Для красивого актера она была лишь очередным легким трофеем.

haul — улов, добыча, награбленное

Большое количество чего-либо, полученного в результате усилий (улов) или незаконным путем (добыча).

The fishermen were happy with their morning's haul. / Рыбаки были довольны своим утренним уловом.

The police found a huge haul of stolen electronics. / Полиция обнаружила огромную партию (добычу) украденной электроники.

The burglars made off with a haul worth thousands of dollars. / Грабители скрылись с добычей на тысячи долларов.

captured material — трофейное имущество, захваченные материалы

Официальный, военный термин для обозначения любого имущества, техники или документов, захваченных у противника.

The captured material included enemy tanks and communication equipment. / Трофейное имущество включало вражеские танки и оборудование связи.

Intelligence officers carefully studied the captured material. / Офицеры разведки тщательно изучали захваченные материалы.

An exhibition of captured material was organized at the military museum. / В военном музее была организована выставка трофейного имущества.

spoils of war — военные трофеи, военная добыча

Устойчивое выражение, означающее имущество и ценности, захваченные у врага в ходе военных действий. Прямой перевод ‘военных трофеев’.

Ancient armies often fought for the spoils of war. / Древние армии часто сражались за военные трофеи.

The treaty determined how the spoils of war would be divided. / Договор определял, как будут разделены военные трофеи.

Many museum collections consist of the spoils of war from past centuries. / Многие музейные коллекции состоят из военных трофеев прошлых веков.

Сообщить об ошибке или дополнить