существительное
Мои примеры
Словосочетания
spoils of chase — трофеи
spoils of the chase — охотничья добыча
divide the spoils of war — разделить трофеи
dredge spoils — грунт выемки
extractability from acid mine spoils — экстрагируемость из кислой среды шахтных отвалов
spoils of thieves — воровская добыча
the spoils of war — военная добыча; трофеи
dredging spoils — грунт выемки
spoils of the office — награда за политические услуги победившей партии
Примеры с переводом
They tried to take more than a fair share of the spoils.
Они попытались взять себе больше положенной по справедливости доли добычи.
The meat goes bad / spoils.
Мясо портится.
Sparing the rod spoils the child.
Пожалеешь розгу, избалуешь ребёнка.
The meat must be eaten before it spoils.
Мясо нужно съесть, пока не испортилось.
To the victor belong the spoils of the enemy.
Трофеи врага принадлежат победителю.
If you break the rules, it just spoils the whole game.
Если вы нарушите правила, то просто испортите всю игру.
She always spoils me on my birthday.
Она всегда балует меня на мой день рождения.
The bandits escaped with their lives but not with the spoils.
Бандитам удалось унести ноги, но не добычу.
The hotel spoils their guests with fine dining and excellent service.
Гостиница балует своих гостей изысканной кухней и превосходным обслуживанием.
Too much indulgence spoils a child.
Чрезмерное потакание портит детей.
A huge nuclear reactor now spoils the view.
Теперь вид портит огромный ядерный реактор.