Трюк
Варианты перевода
trick — трюк, уловка, фокус, обман
Ловкое или искусное действие, часто обманчивое или вводящее в заблуждение, чтобы развлечь или достичь цели. Наиболее общее и часто используемое слово.
The magician performed an amazing card trick. / Фокусник показал изумительный карточный трюк.
It was just a trick to get my money. / Это был просто трюк (фокус), чтобы заполучить мои деньги.
He taught his dog a new trick. / Он научил свою собаку новому трюку (фокусу).
Don't fall for that old trick. / Не попадайся на эту старую уловку.
stunt — каскадерский трюк, опасный номер, показательное выступление
Опасный, сложный и зрелищный трюк, обычно выполняемый каскадёром в кино или в шоу.
Tom Cruise is famous for performing his own stunts. / Том Круз известен тем, что сам выполняет свои трюки.
The motorcyclist performed a dangerous stunt, jumping over ten cars. / Мотоциклист выполнил опасный трюк, перепрыгнув через десять машин.
It was a publicity stunt to draw attention to their new product. / Это был рекламный трюк, чтобы привлечь внимание к их новому продукту.
ploy — уловка, хитрость, тактический ход
Хитрый трюк или уловка, используемая для получения преимущества, часто в бизнесе, политике или споре. Похоже на ‘stratagem’, но может быть менее формальным.
His offer to help was just a ploy to get inside the company. / Его предложение помощи было лишь трюком, чтобы проникнуть в компанию.
The company used a clever marketing ploy to increase sales. / Компания использовала умный маркетинговый трюк, чтобы увеличить продажи.
Is this a genuine offer or just a ploy to make me stay? / Это искреннее предложение или просто трюк, чтобы заставить меня остаться?
gimmick — рекламный трюк, фишка, уловка
Необычный трюк или приспособление, используемое для привлечения внимания или рекламы, часто имеющее новизну, но мало практической ценности.
The 3D feature in that movie felt like a cheap gimmick. / Функция 3D в том фильме казалась дешёвым трюком.
The singing fish on the wall is his latest gimmick. / Поющая рыба на стене — это его последний трюк (безделушка).
They used a clever gimmick to make the product stand out. / Они использовали хитрый трюк, чтобы выделить свой продукт.
ruse — хитрость, уловка, обманный маневр
Хитрый трюк или обман, тщательно спланированный для введения кого-либо в заблуждение. Часто используется в контексте шпионажа или военных действий.
He tried to get the information by a ruse, pretending to be a journalist. / Он пытался получить информацию с помощью трюка, притворившись журналистом.
Their entire meeting was a ruse to distract the guards. / Вся их встреча была трюком, чтобы отвлечь охранников.
The story about a water leak was just a ruse to get us out of the house. / История о протечке воды была лишь трюком, чтобы выманить нас из дома.
maneuver — маневр, ход, уловка
Умелый и часто хитрый трюк, ход или действие, направленное на достижение цели. Может применяться в политике, бизнесе или военных действиях.
Through a series of clever legal maneuvers, he avoided paying the fine. / С помощью серии хитрых юридических трюков он избежал уплаты штрафа.
It was a political maneuver designed to weaken his opponents. / Это был политический трюк, нацеленный на ослабление его оппонентов.
The driver's skillful maneuver prevented a serious accident. / Умелый маневр (трюк) водителя предотвратил серьезную аварию.
feat — подвиг, достижение, сложный номер
Выдающееся достижение или трюк, требующий большого мастерства, силы или смелости. Имеет положительную коннотацию.
Climbing Mount Everest is a remarkable feat of human endurance. / Восхождение на Эверест — это выдающаяся заслуга (подвиг) человеческой выносливости.
The acrobats performed incredible feats of balance and strength. / Акробаты выполняли невероятные трюки, требующие равновесия и силы.
Building the pyramids was an amazing feat of engineering. / Строительство пирамид было поразительным инженерным достижением (трюком).
artifice — ухищрение, выдумка, проделка
Искусный трюк или хитроумное приспособление, особенно для обмана. Слово носит книжный, формальный характер.
Her story was a clever artifice to gain sympathy. / Ее история была искусным трюком, чтобы вызвать сочувствие.
I was impressed by the artifice of the novel's plot. / Я был впечатлен хитросплетением (искусным трюком) сюжета романа.
The whole interview was a piece of political artifice. / Все интервью было образцом политического трюкачества (хитрости).
stratagem — стратагема, хитрый план, уловка
Тщательно продуманный план или трюк для достижения цели, особенно в войне, политике или бизнесе. Более формальный синоним ‘ploy’ или ‘ruse’.
The general devised a clever stratagem to surprise the enemy. / Генерал разработал хитроумный трюк (стратагему), чтобы застать врага врасплох.
Offering a discount was a marketing stratagem to attract new customers. / Предложение скидки было маркетинговым трюком для привлечения новых клиентов.
He was a master of political stratagem. / Он был мастером политических трюков (стратагем).
sleight of hand — ловкость рук, фокус, махинация
Ловкость рук, используемая фокусниками для выполнения трюков, или в переносном смысле – искусный обман.
The magician's tricks depend on sleight of hand. / Трюки фокусника основаны на ловкости рук.
He made the coin disappear with a clever sleight of hand. / Он заставил монетку исчезнуть с помощью ловкого трюка (ловкости рук).
Through some financial sleight of hand, the company hid its losses. / С помощью неких финансовых трюков компания скрыла свои убытки.
