Убежденность
Варианты перевода
conviction — убежденность, убеждение, твёрдая вера, принципиальная позиция
Очень сильная и твёрдая вера или мнение, часто основанное на моральных или принципиальных соображениях. Подразумевает глубокую внутреннюю уверенность, которую трудно поколебать. Часто используется в контексте морали, религии, политики.
He spoke with great conviction about his beliefs. / Он говорил с большой убежденностью о своих верованиях.
It is my firm conviction that we should proceed. / Мое твердое убеждение, что нам следует продолжать.
Nothing could shake her conviction that she was doing the right thing. / Ничто не могло поколебать ее убежденность в том, что она поступает правильно.
She has a deep-seated conviction that people are inherently good. / У нее есть глубокая убежденность в том, что люди по своей природе добры.
belief — вера, мнение, убеждение
Состояние, когда человек принимает что-то за истину, особенно без стопроцентных доказательств. Это более общее слово, чем ‘conviction’, и может относиться к мнениям или вере.
It is my firm belief that education is the key to success. / Мое твердое убеждение, что образование — это ключ к успеху.
He acted on the belief that he was helping. / Он действовал с убежденностью, что помогает.
Her belief in her team's ability was absolute. / Ее убежденность в способностях своей команды была абсолютной.
certainty — уверенность, несомненность, достоверность
Состояние полной уверенности в чем-либо, отсутствие сомнений. Этот перевод подчеркивает интеллектуальный и фактический аспект убежденности, основанный на знании или доказательствах.
She knew with absolute certainty that he was telling the truth. / Она знала с абсолютной убежденностью, что он говорит правду.
He spoke with the certainty of an expert on the subject. / Он говорил с убежденностью эксперта в этом вопросе.
I cannot say with any certainty when the project will be finished. / Я не могу сказать с какой-либо убежденностью (уверенностью), когда проект будет завершен.
assurance — уверенность, самоуверенность, твёрдость
Уверенность, часто выражаемая внешне. Может означать как убежденность в своих словах или правоте, так и самоуверенность. Часто используется для описания уверенного поведения или манеры говорить.
She answered all the difficult questions with assurance. / Она ответила на все сложные вопросы с убежденностью (уверенностью).
He spoke with calm assurance about his future plans. / Он говорил со спокойной убежденностью о своих планах на будущее.
Despite the risks, he faced the challenge with quiet assurance. / Несмотря на риски, он принял вызов со спокойной убежденностью.
certitude — полная уверенность, несомненность, категоричность
Формальный и более книжный синоним слова ‘certainty’. Обозначает абсолютную уверенность и отсутствие малейших сомнений. Используется в ситуациях, когда нужно подчеркнуть полную и непоколебимую убежденность.
She believed with moral certitude that her actions were justified. / Она верила с моральной убежденностью, что ее действия были оправданы.
He advanced his theory with unwavering certitude. / Он продвигал свою теорию с непоколебимой убежденностью.
The narrator speaks with the certitude of one who has seen the truth. / Рассказчик говорит с убежденностью того, кто видел истину.
