Укладываться
Варианты перевода
fit in / into — укладываться, помещаться, вмещаться, вписываться
Помещаться, вписываться в определённое пространство, рамки или концепцию.
All my books don't fit into this small box. / Все мои книги не укладываются в эту маленькую коробку.
His theory doesn't fit into the existing scientific paradigm. / Его теория не укладывается в существующую научную парадигму.
I can't believe all these clothes will fit into one suitcase! / Не могу поверить, что вся эта одежда уложится в один чемодан!
keep within / to stay within — соблюдать, придерживаться, не выходить за рамки
Соблюдать установленные лимиты или временные рамки (бюджет, сроки, расписание).
We need to stay within the budget for this project. / Нам нужно укладываться в бюджет этого проекта.
The speaker was asked to keep his presentation within 15 minutes. / Докладчика попросили уложиться со своим выступлением в 15 минут.
It's hard to stay within the speed limit on this empty road. / На этой пустой дороге сложно укладываться в скоростной лимит.
Let's try to keep within the schedule. / Давайте постараемся укладываться в график.
meet (a deadline) — успеть к сроку, справиться в срок
Успевать выполнить что-либо к назначенному сроку.
She is working late to meet the deadline. / Она работает допоздна, чтобы уложиться в срок.
If we don't meet the deadline, we will lose the contract. / Если мы не уложимся в срок, то потеряем контракт.
The team managed to meet all the deadlines for the first quarter. / Команде удалось уложиться во все сроки за первый квартал.
manage — справляться, успевать, суметь
Справляться с чем-либо, успевать сделать что-то (часто в ограниченное время).
I don't know how I'll manage to do all this work in one day. / Не знаю, как я уложусь со всей этой работой за один день.
Did you manage to finish your report on time? / Ты уложился с отчётом вовремя?
Let's see if we can manage to get to the station in 10 minutes. / Посмотрим, уложимся ли мы до станции за 10 минут.
pack — собирать вещи, паковаться, складывать
Собирать и складывать вещи, обычно в чемодан, сумку или коробку.
I need to start packing for my trip tomorrow. / Мне нужно начать укладываться к завтрашней поездке.
She was packing her suitcase when I called. / Она укладывала чемодан, когда я позвонил.
Don't forget to pack a warm sweater. / Не забудь собрать (положить в сумку) тёплый свитер.
go to bed / to turn in — ложиться спать, отправляться спать
Ложиться спать.
It's late, it's time to go to bed. / Уже поздно, пора укладываться спать.
I usually turn in around 11 PM. / Я обычно укладываюсь около 11 вечера.
The children have already gone to bed. / Дети уже улеглись спать.
stack / to lay down — складывать, класть, устанавливать
Упорядоченно складывать предметы один на другой или в ряд.
The workers were laying down asphalt on the new road. / Рабочие укладывали асфальт на новой дороге.
Could you help me stack these boxes in the corner? / Поможешь мне уложить эти коробки в углу?
They are laying down the foundation for the new house. / Они укладывают фундамент для нового дома.
The librarian was stacking books on the shelf. / Библиотекарь укладывал книги на полку.
fall into place / to make sense — быть понятным, иметь смысл, складываться (в единую картину)
(Переносное значение) Становиться понятным, логичным; не вызывать сомнений или недоумения.
His story just doesn't make sense. / Его история просто не укладывается в голове.
Once I understood the basic principle, everything else fell into place. / Как только я понял основной принцип, всё остальное уложилось в голове.
It doesn't make sense to me why he would quit his job. / У меня в голове не укладывается, зачем ему было увольняться с работы.
