Улучшаться
Варианты перевода
improve — улучшаться, совершенствоваться, становиться лучше
Самый общий и часто используемый глагол. Обозначает ‘становиться лучше’ в любом контексте: навыки, здоровье, ситуация, погода. Нейтральный стиль.
My English has improved a lot since I moved to London. / Мой английский значительно улучшился с тех пор, как я переехал в Лондон.
The weather is expected to improve tomorrow. / Ожидается, что погода завтра улучшится.
The economic situation is slowly improving. / Экономическая ситуация постепенно улучшается.
His health is improving day by day. / Его здоровье улучшается день ото дня.
get better — становиться лучше, налаживаться, поправляться
Очень распространенный перевод, синоним ‘improve’, но звучит чуть менее формально. Часто используется в разговорной речи.
I hope you get better soon. / Надеюсь, ты скоро поправишься.
My grades are getting better this semester. / Мои оценки улучшаются в этом семестре.
Their relationship got better after they talked honestly. / Их отношения улучшились после того, как они откровенно поговорили.
become better — становиться лучше
Более дословный перевод. Используется, когда хотят подчеркнуть переход в новое, лучшее состояние. Встречается реже, чем ‘improve’ или ‘get better’.
He wants to become a better person. / Он хочет стать лучше (как человек).
The quality of our products has become better over the years. / Качество нашей продукции за эти годы улучшилось.
With practice, you will become a better player. / С практикой ты станешь лучшим игроком.
ameliorate — улучшать(ся), смягчать(ся)
Формальный, книжный синоним ‘improve’. Используется, когда речь идет об улучшении плохой или сложной ситуации, условий.
New laws were introduced to ameliorate the working conditions. / Были введены новые законы, чтобы улучшить условия труда.
The situation in the region has ameliorated. / Ситуация в регионе улучшилась.
This medicine should ameliorate your symptoms. / Это лекарство должно облегчить (улучшить) ваши симптомы.
advance — продвигаться, развиваться, совершенствоваться
Означает ‘продвигаться’, ‘развиваться’, часто в контексте науки, технологий, карьеры или знаний.
Medical science has advanced significantly in recent years. / Медицинская наука значительно продвинулась за последние годы.
She is working hard to advance in her career. / Она усердно работает, чтобы продвинуться в своей карьере.
Our understanding of the universe continues to advance. / Наше понимание вселенной продолжает развиваться (улучшаться).
make progress — делать успехи, продвигаться
Устойчивое выражение, которое означает ‘делать успехи’, ‘продвигаться вперед’. Акцентирует внимание на процессе улучшения.
I'm making progress with my Spanish. / Я делаю успехи в испанском (мой испанский улучшается).
The construction team is making good progress on the new bridge. / Строительная бригада хорошо продвигается в работе над новым мостом.
The patient is making steady progress toward recovery. / Пациент стабильно идет на поправку.
pick up — оживляться, набирать обороты, идти на поправку
Неформальный фразовы глагол. Часто используется для описания оживления, улучшения в бизнесе, экономике, торговле или когда кто-то набирается сил после болезни.
Business is finally starting to pick up. / Бизнес наконец-то начинает оживляться (улучшаться).
Sales picked up during the holiday season. / Продажи пошли вверх в праздничный сезон.
He was very ill, but his health is picking up now. / Он был очень болен, но сейчас его здоровье улучшается.
look up — налаживаться, идти на лад
Неформальное выражение, обычно в форме ‘things are looking up’. Означает, что ситуация, перспективы или чьи-то дела улучшаются после периода трудностей.
After a few difficult months, things are finally looking up for me. / После нескольких трудных месяцев мои дела наконец-то пошли на лад.
The company's prospects are looking up. / Перспективы компании улучшаются.
Don't worry, the situation will look up soon. / Не волнуйся, ситуация скоро улучшится.
mend — поправляться, налаживаться, заживать
Часто используется в контексте выздоровления после болезни или восстановления нарушенных отношений.
My leg is on the mend. / Моя нога заживает (идет на поправку).
Their broken relationship will take a long time to mend. / Их разрушенным отношениям потребуется много времени, чтобы наладиться.
He's mending slowly after the operation. / Он медленно поправляется после операции.
recover — восстанавливаться, выздоравливать, оправляться
Означает ‘восстанавливаться’, ‘приходить в норму’ после болезни, шока, потерь или экономического спада. Более конкретно, чем ‘improve’.
It took her a long time to recover from the flu. / Ей потребовалось много времени, чтобы оправиться от гриппа.
The economy is beginning to recover from the recession. / Экономика начинает крепнуть после рецессии.
He is still recovering from the shock of losing his job. / Он все еще приходит в себя от шока после потери работы.
develop — развиваться, совершенствоваться
Означает ‘развиваться’, ‘совершенствоваться’, подразумевая постепенный рост и усложнение. Применимо к навыкам, проектам, ситуациям.
The situation is developing in our favor. / Ситуация развивается (улучшается) в нашу пользу.
Her skills as a writer have developed over the years. / Её писательские навыки развились (улучшились) с годами.
Let's see how the story develops. / Посмотрим, как будет развиваться история.
brighten — проясняться, улучшаться, рассветать
Буквально ‘становиться ярче’. Используется для описания улучшения погоды, настроения или перспектив.
The sky began to brighten after the storm. / Небо начало проясняться после грозы.
His mood brightened when he saw her. / Его настроение улучшилось, когда он увидел её.
The country's economic prospects have brightened recently. / Экономические перспективы страны в последнее время улучшились.
upswing — быть на подъеме, идти в гору
Это слово чаще используется как существительное (‘an upswing’ - подъем, улучшение). Как глагол встречается редко. Более распространено выражение ‘be on the upswing’, означающее ‘быть на подъеме’, ‘улучшаться’.
The company's profits are on the upswing. / Прибыль компании идет на подъем (улучшается).
His career has been on the upswing ever since he changed jobs. / Его карьера на подъеме с тех пор, как он сменил работу.
After a period of decline, the city's fortunes are on the upswing. / После периода упадка дела города идут в гору.
meliorate — улучшать(ся)
Очень формальный и редкий синоним слова ‘ameliorate’. Используется в академическом или официальном языке для описания улучшения чего-либо плохого.
The committee proposed changes to meliorate the flawed system. / Комитет предложил изменения, чтобы улучшить несовершенную систему.
Efforts to meliorate the living conditions were successful. / Усилия по улучшению условий жизни были успешными.
The political climate began to meliorate after the negotiations. / Политический климат начал улучшаться после переговоров.
