Улыбка
Варианты перевода
smile — улыбка
Это самое общее и нейтральное слово для ‘улыбки’. Оно может описывать любое счастливое, дружелюбное или доброе выражение лица, при котором уголки губ приподнимаются.
She gave me a warm smile. / Она тепло мне улыбнулась.
A smile appeared on his face when he saw his daughter. / На его лице появилась улыбка, когда он увидел свою дочь.
Just smile and everything will be okay. / Просто улыбнись, и всё будет хорошо.
He had a sad, knowing smile. / У него была грустная, всепонимающая улыбка.
grin — ухмылка, широкая улыбка, оскал (в позитивном смысле)
Очень широкая улыбка, часто с обнажением зубов. Она выражает большое веселье, удовольствие, озорство или злорадство.
He couldn't stop grinning from ear to ear after winning the prize. / Он не мог перестать улыбаться до ушей после того, как выиграл приз.
The boy had a mischievous grin on his face. / На лице у мальчика была озорная ухмылка.
'I've got a secret,' she said with a grin. / «У меня есть секрет», — сказала она с ухмылкой.
She read the funny message and a wide grin spread across her face. / Она прочитала смешное сообщение, и широкая улыбка расползлась по её лицу.
smirk — усмешка, ухмылка, ехидная улыбка, самодовольная улыбка
Неприятная, самодовольная или ехидная улыбка. Часто показывает, что человек чувствует превосходство или радуется чужой неудаче. Имеет ярко выраженный негативный оттенок.
He had a smug smirk on his face when he won the argument. / На его лице была самодовольная ухмылка, когда он выиграл спор.
'I told you so,' she said with a smirk. / «Я же тебе говорила», — сказала она с усмешкой.
Wipe that smirk off your face! / Сотри эту ухмылку со своего лица!
beam — сияющая улыбка, счастливая улыбка, лучезарная улыбка
Очень широкая, счастливая и сияющая улыбка. Подчёркивает чистую, искреннюю радость и счастье, как будто человек излучает свет.
The child's face was covered with a happy beam. / Лицо ребёнка было озарено счастливой улыбкой.
She looked at her newborn baby with a beam of pure joy. / Она посмотрела на своего новорождённого ребёнка с улыбкой, полной чистой радости.
He greeted us with a welcoming beam. / Он поприветствовал нас радушной и сияющей улыбкой.
simper — жеманная улыбка, глуповатая улыбка, заискивающая улыбка
Глупая, жеманная или неискренняя улыбка. Её часто используют, чтобы кому-то понравиться или казаться очаровательным, но это выглядит неестественно. Имеет негативный оттенок.
She gave a little simper, hoping to get his attention. / Она жеманно улыбнулась, надеясь привлечь его внимание.
He hated the way she would simper at the boss. / Он ненавидел, как она заискивающе улыбалась боссу.
Her compliment was accompanied by an annoying simper. / Её комплимент сопровождался раздражающей жеманной улыбкой.
