Beam
4 571 амер. |biːm|
брит. |biːm|
Russian English
луч, ширина, балка, брус, бревно, коромысло, светить, излучать, сиять, испускать лучи
существительное ↓
- луч
- разг. лучезарная улыбка, ≅ рот до ушей
- физ. луч; пучок лучей
- ав. точный курс, указанный радиолучом
- мор. траверз
- разг. лучезарная улыбка, ≅ рот до ушей
- физ. луч; пучок лучей
- ав. точный курс, указанный радиолучом
- мор. траверз
- стр. брус; балка; бимс
- балка; бревно; перекладина
- библ. древо (креста)
- тех. балансир; коромысло (весов)
- грядиль (плуга)
- мор. бимс; ширина (судна)
- горн. верхняк
- текст. ткацкий навой
- уст. дышло
- мор. веретено якоря
- ав. лонжерон
- основная ветвь оленьих рогов
ещё 12 вариантов- балка; бревно; перекладина
- библ. древо (креста)
- тех. балансир; коромысло (весов)
- грядиль (плуга)
- мор. бимс; ширина (судна)
- горн. верхняк
- текст. ткацкий навой
- уст. дышло
- мор. веретено якоря
- ав. лонжерон
- основная ветвь оленьих рогов
глагол ↓
- испускать лучи, светить; сиять
- сиять, улыбаться лучезарной улыбкой
- излучать (пучком)
- концентрировать в пучок
- радио направлять
- радио обнаруживать радиолокационным методом
- ав. наводить (самолёт) по лучу
- сиять, улыбаться лучезарной улыбкой
- излучать (пучком)
- концентрировать в пучок
- радио направлять
- радио обнаруживать радиолокационным методом
- ав. наводить (самолёт) по лучу
Мои примеры
Словосочетания
beam of truth — свет истины
beam of comfort — некоторое утешение, проблеск надежды
to enjoy the beams of smb.'s kindness — нежиться в лучах чьей-л. доброты
on the beam — а) по лучу (о направлении самолёта, снаряда); б) разг. в нужном направлении;
off the beam — а) с отклонением от луча (о самолёте); б) разг. сбившийся с дороги, с пути;
to strike /to kick/ the beam — а) опуститься (о чаше весов); б) потерпеть поражение
beam of comfort — некоторое утешение, проблеск надежды
to enjoy the beams of smb.'s kindness — нежиться в лучах чьей-л. доброты
on the beam — а) по лучу (о направлении самолёта, снаряда); б) разг. в нужном направлении;
off the beam — а) с отклонением от луча (о самолёте); б) разг. сбившийся с дороги, с пути;
to strike /to kick/ the beam — а) опуститься (о чаше весов); б) потерпеть поражение
Примеры с переводом
He beamed with pleasure.
Он сиял от удовольствия.
The morning sun beamed down on us.
Утреннее солнце посылало нам свои лучи.
The beam holds up the roof.
Эта балка поддерживает крышу.
We saw the beams from their flashlights.
Мы видели лучи от фонарей.
He beamed at the journalists.
Он широко улыбнулся журналистам.
Sherman looked at his sons and beamed proudly.
Шерман посмотрел на своих сыновей и засиял от гордости.
The clouds parted and a beam of light fell on the field.
Облака разошлись, и луч света упал на поле.
Примеры, ожидающие перевода
“We're getting married!” he beamed.
McLeish beamed at her.
Our guesses were way off beam.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.