Условный
Варианты перевода
conditional — условный, зависящий от условий, обусловленный
Зависящий от выполнения определённых условий. Наиболее прямое и частое значение.
Our agreement is conditional upon receiving the funds. / Наше соглашение зависит от получения средств (является условным).
He was granted conditional release from prison. / Ему предоставили условно-досрочное освобождение из тюрьмы.
In grammar, a conditional sentence expresses a condition and its result. / В грамматике условное предложение выражает условие и его результат.
Acceptance to the program is conditional on passing the exam. / Зачисление на программу является условным и зависит от сдачи экзамена.
conventional — общепринятый, символический, договорной
Принятый по соглашению, традиции или договору; не реальный, а символический.
A map uses conventional signs to represent roads and rivers. / На карте используются условные знаки для обозначения дорог и рек.
The handshake is a conventional gesture of greeting. / Рукопожатие — это условный жест приветствия.
These are just conventional names; their real identities are secret. / Это всего лишь условные имена; их настоящие личности держатся в секрете.
provisional — временный, предварительный
Временный, действующий до тех пор, пока не будет заменён постоянным; предварительный.
He was appointed as the provisional head of the department. / Его назначили временным (условным) главой отдела.
We have a provisional agreement, but the details still need to be worked out. / У нас есть предварительное (условное) соглашение, но детали ещё предстоит проработать.
The government has set a provisional date for the election. / Правительство установило предварительную (условную) дату выборов.
suspended — отложенный (о приговоре)
Относится к приговору (sentence), исполнение которого отложено при условии, что осуждённый не совершит нового правонарушения. Часто используется в словосочетании ‘условный срок’.
He received a two-year suspended sentence for theft. / Он получил два года условно (условный приговор) за кражу.
The judge gave her a six-month suspended jail term. / Судья назначил ей тюремный срок на шесть месяцев условно.
If he breaks the law again, his suspended sentence will be activated. / Если он снова нарушит закон, его условный приговор будет приведён в исполнение.
tentative — предварительный, неокончательный, пробный
Неокончательный, пробный, сделанный с неуверенностью; предварительный.
We have a tentative plan for the weekend, but it might change. / У нас есть предварительный (условный) план на выходные, но он может измениться.
The scientist drew some tentative conclusions from the initial data. / Учёный сделал несколько предварительных (условных) выводов из первоначальных данных.
Let's set a tentative date for our next meeting. / Давайте назначим предварительную (условную) дату нашей следующей встречи.
arbitrary — произвольный, случайный
Описывает что-либо, что основано на случайном выборе, а не на какой-либо причине или системе. Часто используется в лингвистике.
The division of the players into teams seemed completely arbitrary. / Разделение игроков на команды казалось совершенно произвольным (условным).
He chose an arbitrary number to start the calculation. / Он выбрал произвольное (условное) число, чтобы начать вычисление.
The border between the two regions is purely arbitrary and doesn't follow any natural features. / Граница между двумя регионами чисто условная (произвольная) и не следует никаким природным объектам.
