Устранение

Варианты перевода

elimination — устранение, ликвидация, искоренение, исключение

Полное избавление от чего-либо, часто от проблемы, ошибки или соперника. Имеет оттенок окончательности. Часто используется в формальном или научном контексте.

The primary goal is the elimination of poverty. / Основная цель — устранение бедности.

This process involves the elimination of all errors before the final release. / Этот процесс включает в себя устранение всех ошибок перед финальным выпуском.

The elimination of the competitor from the market was swift. / Устранение конкурента с рынка было стремительным.

removal — удаление, уборка, вывоз, демонтаж

Физическое удаление или перемещение чего-либо из одного места в другое. Часто относится к предметам, препятствиям или веществам.

The company is responsible for the removal of hazardous waste. / Компания несет ответственность за устранение (вывоз) опасных отходов.

Snow removal from the main roads is our top priority. / Устранение (уборка) снега с главных дорог — наш главный приоритет.

The contract includes the removal of old equipment. / Контракт включает в себя устранение (демонтаж и вывоз) старого оборудования.

remediation — исправление, восстановление, санация, ликвидация последствий

Процесс исправления или улучшения чего-либо, что было повреждено или имело недостатки, особенно в контексте экологии (очистка загрязненных территорий) или образования (устранение пробелов в знаниях).

Soil remediation is necessary to restore the land. / Устранение загрязнения (восстановление) почвы необходимо, чтобы возродить землю.

The school offers remediation programs for students who are falling behind. / Школа предлагает программы по устранению пробелов для отстающих учеников.

Environmental remediation can be a long and costly process. / Устранение ущерба окружающей среде (восстановление экологии) может быть долгим и дорогостоящим процессом.

resolution — разрешение, решение, урегулирование

Нахождение решения проблемы, конфликта или спора. Подразумевает достижение согласия или окончательного результата, который всех устраивает.

We need to find a quick resolution to this issue. / Нам нужно найти быстрое устранение (решение) этой проблемы.

Conflict resolution is a key skill for any manager. / Устранение (разрешение) конфликтов — это ключевой навык для любого руководителя.

The resolution of the dispute took several weeks of negotiations. / Устранение (урегулирование) спора заняло несколько недель переговоров.

fixing — починка, исправление, ремонт

Процесс починки чего-либо сломанного или исправления ошибки. Это слово носит более неформальный, повседневный характер.

The fixing of the leaky pipe will cost about a hundred dollars. / Устранение течи в трубе (починка) будет стоить около ста долларов.

He's good at fixing software bugs. / Он хорош в устранении (исправлении) программных ошибок.

I spent all morning fixing the printer. / Я провел все утро за устранением неисправности (починкой) принтера.

correction — исправление, коррекция, внесение поправок

Исправление ошибки, неточности или дефекта. Часто используется в контексте текстов, данных, поведения или зрения.

Please make the necessary corrections to the document. / Пожалуйста, внесите необходимые исправления (займитесь устранением ошибок) в документ.

The system performs automatic error correction. / Система выполняет автоматическое устранение ошибок.

This requires the correction of a fundamental design flaw. / Это требует устранения фундаментального дефекта конструкции.

troubleshooting — диагностика и устранение неисправностей, поиск и устранение неполадок

Процесс диагностики и поиска причин неисправности в сложных системах (технике, ПО) с целью их последующего устранения. Описывает именно процесс поиска, а не само действие по исправлению.

The manual provides a troubleshooting guide. / В инструкции есть руководство по устранению неисправностей (поиску и устранению).

Our IT department is responsible for network troubleshooting. / Наш IT-отдел отвечает за диагностику и устранение неполадок в сети.

Troubleshooting can be a process of trial and error. / Устранение неисправностей (поиск неисправностей) может быть процессом проб и ошибок.

clearance — расчистка, ликвидация завала, освобождение

Процесс очистки или освобождения пространства от препятствий, завалов или ненужных предметов.

Slum clearance is part of the city's urban renewal plan. / Устранение (расчистка) трущоб является частью плана по обновлению города.

The road is closed for bomb clearance. / Дорога закрыта для устранения (обезвреживания) бомбы.

The clearance of the blocked channel took several hours. / Устранение затора (расчистка) в канале заняло несколько часов.

disposal — утилизация, избавление от, ликвидация, выброс

Процесс избавления от чего-либо путем выбрасывания, уничтожения или утилизации. Особенно часто употребляется в отношении мусора, отходов.

Proper disposal of chemicals is crucial for the environment. / Правильное устранение (утилизация) химикатов критически важно для окружающей среды.

The building has a special chute for garbage disposal. / В здании есть специальный желоб для устранения (выброса) мусора.

He was charged with the illegal disposal of industrial waste. / Его обвинили в незаконном устранении (избавлении от) промышленных отходов.

eradication — искоренение, полная ликвидация

Полное и окончательное уничтожение, искоренение чего-либо (обычно плохого), например, болезни, вредителей или социального зла. Более сильное и глобальное слово, чем elimination.

The WHO has announced the complete eradication of smallpox. / ВОЗ объявила о полном устранении (искоренении) оспы.

The eradication of corruption is a long-term goal. / Устранение (искоренение) коррупции — это долгосрочная цель.

This program is aimed at the eradication of illiteracy. / Эта программа нацелена на устранение (ликвидацию) безграмотности.

rectification — исправление, внесение исправлений, выпрямление (техн.)

Формальный термин для исправления ошибки или приведения чего-либо (например, ситуации, документа, записи) в правильное состояние.

The company issued a statement for the rectification of their previous report. / Компания выпустила заявление для устранения неточностей (исправления) в своем предыдущем отчете.

This situation requires immediate rectification. / Эта ситуация требует немедленного устранения (исправления).

The rectification of the error in the accounts was a complex task. / Устранение (исправление) ошибки в счетах было сложной задачей.

Сообщить об ошибке или дополнить