Хлам
Варианты перевода
junk — хлам, барахло, старьё, рухлядь
Самый распространённый и прямой перевод. Означает старые, ненужные или сломанные вещи, которые хранятся где-либо или выбрасываются. Часто имеет негативный оттенок.
My garage is full of old junk. / Мой гараж полон всякого старого хлама.
Don't buy that phone, it's a piece of junk. / Не покупай тот телефон, это полный хлам.
I spent the whole weekend clearing junk out of the attic. / Я провёл все выходные, вынося хлам с чердака.
One person's junk is another person's treasure. / Что для одного хлам, для другого — сокровище.
clutter — беспорядок, завал, нагромождение
Слово, которое делает акцент на беспорядке, создаваемом большим количеством вещей. Описывает не столько сами вещи, сколько состояние загромождённости.
My desk is covered in clutter. / Мой стол завален всяким хламом.
I need to get rid of some of this clutter. / Мне нужно избавиться от части этого хлама.
She hates clutter, so her house is very minimalist. / Она ненавидит хлам (беспорядок), поэтому её дом очень минималистичен.
trash — мусор, отбросы, дрянь
Американский вариант для ‘мусора’. Используется для вещей, которые выбрасывают. В переносном смысле может означать что-то очень низкого качества.
He threw the broken toy in the trash. / Он выбросил сломанную игрушку в мусор (хлам).
Don't waste your money on that trash. / Не трать деньги на этот хлам.
He thinks reality TV shows are trash. / Он считает, что реалити-шоу — это хлам (дрянь).
rubbish — мусор, чепуха, бред
Британский перевод слова ‘trash’. Означает мусор, ненужные вещи. Также часто используется для выражения мнения о чём-то как о ерунде или неправде.
The streets were littered with rubbish. / Улицы были завалены хламом (мусором).
She threw the old chair out with the rubbish. / Она выбросила старый стул вместе с остальным хламом.
Don't listen to him, he's talking rubbish. / Не слушай его, он несет чепуху.
lumber — рухлядь, громоздкие вещи, старьё
Более редкое слово. Означает громоздкие, ненужные предметы мебели или другие вещи, которые хранятся и занимают место.
The spare room is filled with old lumber. / Свободная комната заставлена старым хламом (громоздкой мебелью).
We need to clear out all this lumber from the basement. / Нам нужно вынести весь этот хлам из подвала.
He had to move a lot of lumber to find his old bike. / Ему пришлось передвинуть много хлама, чтобы найти свой старый велосипед.
stuff — вещи, барахло, шмотки
Очень общее и неформальное слово для обозначения любых вещей или предметов, часто в большом и неупорядоченном количестве.
What is all this stuff on my chair? / Что это за хлам (вещи) на моём стуле?
I have too much stuff, I need to throw some away. / У меня слишком много хлама (вещей), нужно что-то выбросить.
Just put your stuff in the corner for now. / Пока просто положи свои вещи (свой хлам) в угол.
odds and ends — всякая всячина, мелочёвка, остатки
Означает разные мелкие предметы, обрезки, остатки, которые не представляют особой ценности. Мелочёвка.
This drawer is full of odds and ends. / Этот ящик полон всякого хлама (всякой мелочи).
She made a collage from various odds and ends she found. / Она сделала коллаж из различного хлама (мелких вещиц), который нашла.
I just need to pick up a few odds and ends from the shop. / Мне просто нужно купить кое-какой хлам (всякую мелочь) в магазине.
jumble — мешанина, куча, беспорядочная груда
Означает беспорядочную груду вещей, сваленных в кучу. Похоже на ‘clutter’, но больше описывает саму кучу, а не состояние.
I found my old keys in a jumble of papers on the desk. / Я нашёл свои старые ключи в куче хлама (бумаг) на столе.
Her room was a jumble of clothes and books. / Её комната представляла собой хлам из одежды и книг.
He pulled a dusty trophy from the jumble in the box. / Он вытащил пыльный трофей из хлама, наваленного в коробке.
